Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nay! we are made to suffer privation.
(А затем, когда они узнали его, то сказали): «О, нет! Мы (теперь) лишены (благ этого сада) (из-за нашей жадности)!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
humans suffer privation , sickness , and lo
Люди терпят лишения , болеют и теряют близких
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what if we are now suffering privation or poverty
Что если сейчас мы терпим лишения или живем бедно
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bebel spent his childhood amidst poverty and privation.
Детство Бебеля прошло в нищете и лишениях.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however , even more dangerous was the spiritual privation caused by the war
Однако еще более опасным был духовный голод , вызванный войной
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
henri mulet died in poverty and privation, isolated from secular life.
В бедности и нищете, отрешении от мирской жизни, Анри Мюле умер.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let us warm the hearts of those who today suffer and experience privation.
Согреем теплом сердец тех, кто сегодня страдает и испытывает лишения.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this action showed that jerusalem’s residents would suffer great privation
Этим было наглядно показано , что жители Иерусалима должны были испытать большие лишения
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if you fear privation, allah will enrich you from his bounty if he wills.
А если вы боитесь недостатка, то обогатит вас Аллах от Своей щедрости, если пожелает.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however , besides hardship and privation , a sense of worthlessness increases the burden of the poor
И все же бремя бедных отягчается не только нуждой и лишениями , но и чувством собственной ничтожности
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
49. the act also provide that no detainee shall be subjected to punishment or privation of any kind.
49. Законом также предусмотрено, что "заключенные не могут быть подвергнуты наказаниям и лишениям любого рода.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yet , today these men and their families no longer suffer deep privation or feelings of bitterness and resentment
Но сегодня эти мужчины и их семьи уже не испытывают большой нужды и чувства горечи и обиды
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have not both been achieved at the price of privation and personal liberty, sacrificed for the good of the state?
Не является ли общей чертой для всех названных государств нарушение свободы личности и другие лишения в интересах государства?
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in everything and in all things i am initiated both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.
Во всём и везде я научен и насыщаться и голодать, и изобиловать и нуждаться.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if you fear privation, allah will enrich you from his bounty if he wills. indeed, allah is knowing and wise.
А если бедность вас пугает - Обогатит вас от щедрот Своих Аллах, Если на то Его желанье будет, - Поистине, всезнающ Он и мудр!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2005 initiated the project "concordat romand sur l'exécution de la privation de liberté des mineurs ".
2005 год Автор проекта договора франкоязычных кантонов Швейцарии о порядке исполнения приговоров о лишении свободы несовершеннолетних правонарушителей.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the serbs did not, apparently, intend to starve the bosniac enclaves altogether, but rather to reduce them to conditions of extreme privation.
Очевидно, сербы хотели не вообще заморить голодом боснийские анклавы, а, скорее, довести их до состояния крайних лишений.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22. while acknowledging the establishment of a contrôleur général des lieux de privation de liberté, hr committee remained concerned about overcrowding and other poor conditions in prisons.
22. Отмечая создание ведомства Генерального контролера за местами лишения свободы (contrôleur général des lieux de privation de liberté), КПЧ по-прежнему выразил обеспокоенность переполненностью и другими плохими условиями содержания в тюрьмах.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
later , paul reasoned that if his opponents were ministers , he was “ more outstandingly one ” because of suffering more imprisonments , beatings , dangers , and privation
Позднее Павел написал , что если его противники считали себя служителями Бога , то он был « больше » , так как больше их пострадал в заключении , от побоев , в опасности и лишениях
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
violence may take a number of forms: sequestration, hair tugging, scuffles, slaps, punches, neglect, privation, heavy workload, maltreatment...
Насилие может проявляться в различных формах: содержания взаперти, таскания за волосы, грубого обращения, оскорблений, избиения, оставления без ухода, лишений, чрезмерных рабочих нагрузок, физического жестокого обращения.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: