Hai cercato la traduzione di sampling undertaken on a run by run... da Inglese a Russo

Inglese

Traduttore

sampling undertaken on a run by run basis

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

it is undertaken on a regular basis.

Russo

Инспекции и наблюдение организуются на периодической основе.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

that task should therefore be undertaken on a priority basis.

Russo

Поэтому выполнение этой задачи имеет приоритетный характер.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

capitalization of interest is undertaken on a semi-annual basis.

Russo

Капитализация процентов производится раз в полгода.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

credit decisions are undertaken on a commercial basis as follows:

Russo

Решения о предоставлении кредита принимаются на коммерческой основе исходя из следующих факторов:

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

such research can most cost-effectively be undertaken on a generic basis.

Russo

Наиболее экономичным способом проведения таких исследований может быть изучение общих категорий продуктов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

one delegation indicated that the compact should be undertaken on a voluntary basis.

Russo

Другая делегация указала, что заниматься таким договором следует на добровольной основе.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

development plans and investments could be undertaken on a bilateral or regional basis.

Russo

Разработка планов развития и планирование инвестиций может вестись на двустороннем или региональном уровне.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you are on a run now

Russo

Ты сейчас на волне

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

31. regional cooperation activities in non-sadc areas were undertaken on a bilateral basis.

Russo

31. Деятельность в области регионального сотрудничества в районах, помимо СРЮА, осуществляется на двусторонней основе.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

an inventory of technologies in the public domain could be undertaken on a sector-by-sector basis.

Russo

На секторальной основе можно было бы составить перечень технологий, находящихся во всеобщем пользовании.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

:: security council, missions should be undertaken on a more regular basis in the future.

Russo

:: Миссии Совета Безопасности в будущем должны проводиться на более регулярной основе.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i'm going on a run

Russo

Я собираюсь на пробежку

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

56. even when spontaneous returns are undertaken on a voluntary basis, the perils en route cannot be underestimated.

Russo

56. Даже когда спонтанные возвращения происходят на добровольной основе, трудно себе представить те тяготы, с которыми сталкиваются возвращенцы.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(c) the disarmament, demobilization and repatriation of armed groups will be undertaken on a voluntary basis.

Russo

c) разоружение, демобилизация и репатриация вооруженных групп будет осуществляться на добровольной основе.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as indicated in paragraph 5 above, the budget estimate does not reflect expenditure that will be undertaken on a reimbursable basis.

Russo

Как указано в пункте 5 выше, в бюджетную смету не включены расходы на услуги, предоставляемые на основе возмещения расходов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a great deal of work was already being undertaken on a voluntary basis aimed at resolving the issue of mercury in the long term.

Russo

Немало уже было сделано на добровольных началах с целью решения проблемы ртути в долгосрочной перспективе.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

:: contact should be undertaken on a coordinated basis by humanitarian and united nations agencies based on agreed conditions;

Russo

:: контакты должны осуществляться на скоординированной основе с участием всех гуманитарных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций и с учетом согласованных условий;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

19. the board observed that ration storage monitoring needs to be undertaken on a daily basis so as to mitigate spoilage of goods.

Russo

19. Комиссия отметила необходимость проведения ежедневных проверок режима хранения пайков для сведения к минимуму порчи продуктов.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

7. country offices are expected to ensure that gender reviews of unicef-assisted country programmes are undertaken on a regular basis.

Russo

7. Ожидается, что страновые отделения примут меры для обеспечения того, чтобы обзор осуществляемых с помощью ЮНИСЕФ страновых программ с гендерной точки зрения проводился на регулярной основе.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

99. many organizations also suggested that a total or partial cancellation of the debts of developing countries and debt reduction be undertaken on a selective basis.

Russo

99. Многие организации также придерживались того мнения, что полное или частичное аннулирование долговых обязательств развивающихся стран и сокращение их задолженности следует проводить на избирательной основе.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,163,909,345 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK