Hai cercato la traduzione di rdh da Inglese a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Informazioni

Inglese

undp, rdh 2005

Spagnolo

pnud, rdh 2005

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

perry, rdh, phd

Spagnolo

perry, rdh, phd

Ultimo aggiornamento 2014-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

annamatsuishi pattison, rdh, ms

Spagnolo

anna matsuishi pattison, rdh, ms

Ultimo aggiornamento 2014-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

rdh, 1972 (pp. 503-534).

Spagnolo

rdh, 1972 (págs. 503 a 534).

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

rdh recommends that panama comply with the committee's recommendation.

Spagnolo

la rdh recomendó que se instara al estado panameño a cumplir con la recomendación de dicho comité.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

according to rdh, the health situation of indigenous peoples is going from bad to worse.

Spagnolo

la rdh indicó que en materia de salud la situación de los pueblos indígenas era cada vez más grave.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

according to rdh, this practice constitutes an act of discrimination on grounds of country of nationality.

Spagnolo

según la rdh, ello constituye un acto de discriminación de la persona por razón del país de nacionalidad.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

38. rdh says that women's participation in public and political life has suffered serious setbacks.

Spagnolo

38. la rdh indicó que la participación política y pública de la mujer había sufrido un grave retroceso.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

19. rdh says that the increase over the past year in deaths among women shows the ineffectiveness of policies and measures to prevent violence against women.

Spagnolo

19. la rdh indicó que con el incremento, en el último año, de las muertes de mujeres resultaba evidente la ineficacia de las políticas y medidas para combatir la violencia contra la mujer.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

12. rdh recommends that panama follow the recommendations made by the various united nations human rights treaty bodies and that it make up the delays in submission of its reports.

Spagnolo

12. la rdh recomendó que el estado panameño cumpliera con las recomendaciones emanadas de los distintos comités de los tratados de derechos humanos de las naciones unidas y que superara los retrasos en la presentación de informes.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

13. in practice, according to rdh, instances of racial discrimination in panama are a daily occurrence and are constantly being reported by organizations of people of african descent.

Spagnolo

13. la rdh indicó que en la práctica la discriminación racial en panamá era un asunto cotidiano, que constantemente denunciaban los grupos organizados de afrodescendientes.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

14. rdh says that the lack of procedures for submitting and investigating complaints of discrimination against women and the failure to hand down appropriate punishments when the complaints are found to be justified are two of the biggest obstacles to the effective enforcement of act no. 4 of 1999 on equal opportunities and executive decree no. 53 of 2002, which regulates the act.

Spagnolo

14. la rdh indicó que la ausencia de estructuras destinadas a la presentación e investigación de denuncias por casos de discriminación contra la mujer, así como de las sanciones correspondientes para los casos en que se corroboraran las denuncias que pudieran presentarse, eran dos de los obstáculos más importantes para la efectiva aplicación de la ley nº 4 de 1999 para la igualdad de oportunidades y el decreto ejecutivo nº 53 de 2002, que la reglamenta.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,801,953,821 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK