Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
if you do, you are then one of the wrongdoers.
Агар чунин кунӣ, аз ситамкорон хоҳӣ буд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore do remind, for you are only a reminder.
Пас панд деҳ ки ту панддиҳандае ҳастӣ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for you are truly of a sublime character.
ва турост хулқе азим.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said, “rather, your souls have contrived something for you. patience is a virtue.
Гуфт: «На, нафси шумо кореро дар назаратон биёрост ва маро сабри ҷамил беҳтар аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
get out of this place, for you are worthless".
Берун рав, ки ту аз хоршудагонӣ?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
for us are our deeds, and for you are your deeds.
Ӯ Парвардигори мову шумост.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if you do not find anyone therein, do not enter until you are given permission.
Ва агар дар хона касеро наёфтед, дохил нашавед то шуморо рухсат диҳанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
get out, for you are of those humiliated and disgraced."
Берун рав, ки ту аз хоршудагонӣ?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
god said, "then get out of here; for you are accursed,
Гуфт: «Аз он ҷо берун шав, ки рондашуда ҳастӣ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
forgive us, therefore, and have mercy on us, for you are the best of those who forgive.
Ту ёвари мо ҳастӣ, моро биёмурз ва бар мо бибахшой, ки Ту беҳтарини бахшояндагонӣ!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'eat and enjoy yourselves a little, for you are sinners'
Бихӯреду андак баҳрае баргиред (дар дунё), ки шумо гунаҳкоронед,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but forbidden for you is the game of land while you are in pilgrim sanctity.
Ва шикори саҳроӣ, то ҳангоме ки дар эҳром ҳастед, бар шумо ҳадом шуда.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.
Ва маъишати шумо ва касонеро, ки шумо рӯзидеҳашон нестед, дар он ҷо қарор додем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
said allah, “therefore exit from paradise, for you are an outcast.”
Гуфт: «Аз он ҷо берун шав, ки рондашуда ҳастӣ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
why should i fear those whom you have associated (with allah in his divinity) when you do not fear associating others with allah in his divinity - something for which he has sent down to you no authority.
Чаро аз он чизе, ки шарики Худояш сохтаед, битарсам, дар ҳоле ки шумо чизҳоеро, ки ҳеҷ далеле дар бораи онҳо нозил накардааст, мепарастед ва биме ба дил роҳ намедиҳед?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in this will be a portent for you if you do believe.
Агар аз мӯъминон бошед, инҳо барои шумо нишонаҳои ҳаққонияти ман аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if you are grateful (by being believers), he is pleased therewith for you.
Меписандад, ки сипосгузор бошед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by that you are admonished. allah is aware of all that you do.
Ин пандест, ки ба шумо медиҳанд ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he is with you wherever you are; and god sees the things you do.
Ва ҳар ҷо, ки бошед, ҳамроҳи шумост ва ба ҳар коре, ки мекунед, биност!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and say (o muhammad saw): "my lord! forgive and have mercy, for you are the best of those who show mercy!"
Ва бигӯ: «Эй Парвардигори ман, бибахшову раҳ- мат кун ва Ту беҳтарини раҳматкунандагон ҳас- тӣ!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta