Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
none shall be wronged.
Ва уларга зулм қилинмас.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and none shall be wronged.
Энди ҳамма нарса ҳисоб-китобга тайёр ҳам бўлди. Бандаларнинг номаи амаллари–бу дунёда қилган амаллари фаришталар томонидан ёзиб юрилган китоб ўртага қўйилди.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
none shall be wronged today.
Бугунги кунда зулм йўқдир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have indeed wronged my soul!
Бас, мени мағфират қил», деди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no soul will be wronged the least.
Бирор жонга ҳеч қандай зулм қилинмас.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he who doeth that hath wronged his soul.
Аллоҳнинг сизга берган неъматини ва ваъз этиб туширган китоби ва ҳикматини эсда тутинг.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have wronged my soul, so forgive me.
Бас, мени мағфират қил», деди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god did not wrong them, they wronged themselves.
Унга савоб берилмайди. Совуқ шамол экинзорни ҳалок қилганидек, уларнинг кофирлиги ҳам эҳсонларини бефойда қилади.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they said: our lord! we have wronged ourselves.
Икковлари: «Эй Роббимиз, биз ўзимизга зулм қилдик.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
allah wronged them not, but themselves they wrong.
Унга савоб берилмайди. Совуқ шамол экинзорни ҳалок қилганидек, уларнинг кофирлиги ҳам эҳсонларини бефойда қилади.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they did not wrong us but they wronged themselves.
(Ибн Касирнинг айтишларича, «Манн» ўзини еса, таом ва ширинлик, сувга қўшиб ичса, ичимлик бўладиган нарсадир. Уни бошқа нарсаларга қўшса ҳам бўлаверади.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah did not wrong them, but they wronged themselves,
Аллоҳ уларга зулм қилмади. Лекин улар ўзларига зулм қилган эдилар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(moses) said, "lord, i have wronged myself.
У: «Эй Роббим, албатта, мен ўзимга зулм қилдим.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah would never wrong them but they wronged themselves.
Аллоҳ уларга зулм этгувчи бўлмади, лекин улар ўзларига зулм этдилар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah wronged them not, but they were wont to wrong themselves.
Аллоҳ уларга зулм қилмади. Лекин улар ўзларига зулм қилган эдилар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god does not love public accusation unless one is truly wronged.
(Қалбида тақвоси, виждонида ҳассослик бўлмаган одам ҳар қандай ёмон сўзни осонгина ошкора қилади, атрофга ёяди. Ёмон гапни ошкор қилиш икки одамнинг бир-бирини сўкишидан, ёмонлашидан ва ғийбат-бўҳтон қилишидан бошланади.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah does not like speaking evil publicly unless one has been wronged.
(Қалбида тақвоси, виждонида ҳассослик бўлмаган одам ҳар қандай ёмон сўзни осонгина ошкора қилади, атрофга ёяди. Ёмон гапни ошкор қилиш икки одамнинг бир-бирини сўкишидан, ёмонлашидан ва ғийбат-бўҳтон қилишидан бошланади.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah would not wrong them, but it is they who wronged themselves.
Аллоҳ уларга зулм этгувчи бўлмади, лекин улар ўзларига зулм этдилар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and allah would never have wronged them, but they were wronging themselves.
Шу қилмишлари билан улар ўзларига ўзлари зулм қилдилар. Бўлмаса, Аллоҳ уларга зулм қилмас эди.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said, “my lord, i have wronged myself, so forgive me.”
У: «Эй Роббим, албатта, мен ўзимга зулм қилдим. Бас, мени мағфират қил», деди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: