Hai cercato la traduzione di non mi conosci, non mi hai mai ... da Italiano a Bosniaco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Bosnian

Informazioni

Italian

non mi conosci, non mi hai mai visto

Bosnian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Bosniaco

Informazioni

Italiano

perché non mi hai raggiunto?

Bosniaco

da me ne slijediš?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non mi piace

Bosniaco

izbačena pjesma

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se tu non mi perdoni e non mi usi misericordia, sarò tra i perdenti”.

Bosniaco

ako mi ne oprostiš i ne smiluješ mi se, biću izgubljen."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

quel che possedevo non mi ha giovato affatto.

Bosniaco

bogatstvo moje mi nije od koristi,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ebbene, mio signore, non mi annoverare tra gli ingiusti”.

Bosniaco

gospodaru moj, tad me ne smjesti među narod zalima."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

mi rifugio in colui che è mio signore e vostro signore, affinché voi non mi lapidiate.

Bosniaco

i ja se utječem i svome i vašem gospodaru da me na kamenujete,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e la bontà verso colei che mi ha generato. non mi ha fatto né violento, né miserabile.

Bosniaco

i da budem čestit majci svojoj, a nije me učinio nepokornim, nesretnim.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

coloro che per superbia non mi adorano, entreranno presto nell'inferno, umiliati”.

Bosniaco

oni koji iz oholosti neće da mi se klanjaju – ući će, sigurno, u džehennem poniženi."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

rispose: “no, tu non mi vedrai, ma guarda il monte; se rimane al suo posto, tu mi vedrai”.

Bosniaco

reče: "nećeš me vidjeti, međutim, pogledaj ka brdu: pa ako ono ostane na svom mjestu, vidjećeš me."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “ahimè, se solo non mi fosse stato consegnato il mio libro

Bosniaco

a kome se da knjiga njegova u ljevicu njegovu, tad će reći: "o da mi nije data knjiga moja,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

in verità non mi è stato solo ordinato di adorare il signore di questa città che egli ha resa inviolabile. a lui tutto [appartiene] e mi ha comandato di essere uno dei musulmani

Bosniaco

ja sam primio zapovijest da se klanjam jedino gospodaru ovoga grada, koji je on učinio svetim – a njemu sve pripada – i naređeno mi je da budem poslušan

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quando poi tramontò, disse: “se il mio signore non mi guida sarò certamente tra coloro che si perdono!”.

Bosniaco

a pošto zađe, on reče: "ako me gospodar moj na pravi put ne uputi, biću, sigurno, jedan od onih koji su zalutali."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

faraone arringò il suo popolo e disse: “o popol mio, forse non mi appartiene il regno dell'egitto, con questi canali che scorrono ai miei piedi? non vedete dunque?

Bosniaco

i faraon obznani narodu svome: "o narode moj" – reče on – "zar meni ne pripada carstvo u misiru i ovi rukavci rijeke koji ispred mene teku, shvaćate li?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

e quando mosè venne al nostro luogo di convegno, e il suo signore gli ebbe parlato, disse: “o signor mio, mostrati a me, affinché io ti guardi”. rispose: “no, tu non mi vedrai, ma guarda il monte; se rimane al suo posto, tu mi vedrai”.

Bosniaco

i kad nam musa dođe u određeno vrijeme, i kada mu gospodar njegov progovori, on reče: "gospodaru moj, ukaži mi se da te vidim!" – "ne možeš me vidjeti" – reče – "ali pogledaj u ono brdo, pa ako ono ostane na svome mjestu, vidjećeš me!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,706,704 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK