Je was op zoek naar: non mi conosci, non mi hai mai visto (Italiaans - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Bosnian

Info

Italian

non mi conosci, non mi hai mai visto

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Bosnisch

Info

Italiaans

perché non mi hai raggiunto?

Bosnisch

da me ne slijediš?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non mi piace

Bosnisch

izbačena pjesma

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se tu non mi perdoni e non mi usi misericordia, sarò tra i perdenti”.

Bosnisch

ako mi ne oprostiš i ne smiluješ mi se, biću izgubljen."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

quel che possedevo non mi ha giovato affatto.

Bosnisch

bogatstvo moje mi nije od koristi,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ebbene, mio signore, non mi annoverare tra gli ingiusti”.

Bosnisch

gospodaru moj, tad me ne smjesti među narod zalima."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

mi rifugio in colui che è mio signore e vostro signore, affinché voi non mi lapidiate.

Bosnisch

i ja se utječem i svome i vašem gospodaru da me na kamenujete,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e la bontà verso colei che mi ha generato. non mi ha fatto né violento, né miserabile.

Bosnisch

i da budem čestit majci svojoj, a nije me učinio nepokornim, nesretnim.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

coloro che per superbia non mi adorano, entreranno presto nell'inferno, umiliati”.

Bosnisch

oni koji iz oholosti neće da mi se klanjaju – ući će, sigurno, u džehennem poniženi."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

rispose: “no, tu non mi vedrai, ma guarda il monte; se rimane al suo posto, tu mi vedrai”.

Bosnisch

reče: "nećeš me vidjeti, međutim, pogledaj ka brdu: pa ako ono ostane na svom mjestu, vidjećeš me."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “ahimè, se solo non mi fosse stato consegnato il mio libro

Bosnisch

a kome se da knjiga njegova u ljevicu njegovu, tad će reći: "o da mi nije data knjiga moja,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

in verità non mi è stato solo ordinato di adorare il signore di questa città che egli ha resa inviolabile. a lui tutto [appartiene] e mi ha comandato di essere uno dei musulmani

Bosnisch

ja sam primio zapovijest da se klanjam jedino gospodaru ovoga grada, koji je on učinio svetim – a njemu sve pripada – i naređeno mi je da budem poslušan

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quando poi tramontò, disse: “se il mio signore non mi guida sarò certamente tra coloro che si perdono!”.

Bosnisch

a pošto zađe, on reče: "ako me gospodar moj na pravi put ne uputi, biću, sigurno, jedan od onih koji su zalutali."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

faraone arringò il suo popolo e disse: “o popol mio, forse non mi appartiene il regno dell'egitto, con questi canali che scorrono ai miei piedi? non vedete dunque?

Bosnisch

i faraon obznani narodu svome: "o narode moj" – reče on – "zar meni ne pripada carstvo u misiru i ovi rukavci rijeke koji ispred mene teku, shvaćate li?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

e quando mosè venne al nostro luogo di convegno, e il suo signore gli ebbe parlato, disse: “o signor mio, mostrati a me, affinché io ti guardi”. rispose: “no, tu non mi vedrai, ma guarda il monte; se rimane al suo posto, tu mi vedrai”.

Bosnisch

i kad nam musa dođe u određeno vrijeme, i kada mu gospodar njegov progovori, on reče: "gospodaru moj, ukaži mi se da te vidim!" – "ne možeš me vidjeti" – reče – "ali pogledaj u ono brdo, pa ako ono ostane na svome mjestu, vidjećeš me!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,773,061,987 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK