Hai cercato la traduzione di siamo spiacenti di doverle comuni... da Italiano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Danish

Informazioni

Italian

siamo spiacenti di doverle comunicare

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Danese

Informazioni

Italiano

per questo ho detto prima che siamo spiacenti di non

Danese

det er et spørgsmål, som

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

siamo spiacenti per quanto è successo.

Danese

vi beklager det skete.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mountman non è operativo. siamo spiacenti.

Danese

mountman er ikke funktionsdygtig. beklager

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

siamo spiacenti, ma non possiamo associarci a lei su questo punto.

Danese

vi beklager ikke at være i stand til at kunne følge hende her.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ne siamo spiacenti, perché si tratta, ancora una volta, di un tema di primaria importanza.

Danese

det beklager vi, da det jo drejer sig om en vigtig sag.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

siamo spiacenti di questo incidente ma mi permetto di sottolineare il fatto che forse un pò è responsabilità anche della presidenza.

Danese

men det er ikke nok. vi skal også lade være med at give 1 mia ecu i tobaksstøtte til en elendig tobak i eu med den ene hånd, samtidig med at vi med den anden hånd giver 11, 2 mia for at bekæmpe kræft.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

avrebbe forse ritenuto di doverle respingere o di doverle ridurre.

Danese

den opfattelse deles ikke af nogen af de juridiske tjenester i nogen af fællesskabsinstitutionerne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

forse la commissione crede di doverle gestire per conto della gente.

Danese

måske tror kommissionen, at den skal eje dem på vegne af borgerne.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

siamo spiacenti di dover constatare che ciò non avviene né negli stati membri né a livello della commissione, visto che tale comunicazione risale comunque al 1997.

Danese

vi har med beklagelse måttet konstatere, at dette ikke er tilfældet hverken i medlemsstaterne eller på kommissionsplan, for denne meddelelse går jo allerede tilbage til 1997.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in realtà siamo spiacenti di dover notare che l'emendamento di compromesso non parla della richiesta di aiuto finanziario contenuta nella risoluzione originaria. ginaria.

Danese

hillsborough-aftalen forekommer mig i høj grad at være affattet i samme ånd som ovenstående tekst.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sono quindi spiacente di comunicare che il mio voto conclusivo su questo progetto risentirà molto di queste considerazioni.

Danese

derfor må jeg med beklagelse sige, at min endelige stemme for dette projekt vil blive alvorligt berørt heraf.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

purtroppo in questa occasione non possiamo appoggiarlo su tutta la linea, e siamo spiacenti che non ci sia stato tempo sufficiente per discutere dei singoli emendamenti prima della votazione in sede di commissione.

Danese

denne gang er vi imidlertid ikke enige med ham i alle punkter, og vi beklager, at der ikke var tilstrækkelig tid til en diskussion af de enkelte ændringsforslag, før afstemningen i udvalget fandt sted.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sono pertanto spiacente di doverle dire, signor presidente che, negandomi di svolgerlo, lei ha commesso un abuso.

Danese

enkeltheder fastsættes i bilagene.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

con lettera in data 26 aprile 1994, la commissione ha risposto al ricorrente nei seguenti termini: «siamo spiacenti di ritornarle ancora una volta il suo fascicolo di candidatura ad una borsa.

Danese

»jeg beklager endnu en gang at måtte tilbagesende deres ansøgning om et stipendium. jeg bemærker, at de ikke er statsborger i et tredjeland, men statsborger i to ef-lande.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi spiace proprio di doverlo dire.

Danese

jeg er meget ked af at måtte sige dette.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ritengo di doverlo affermare per amore di verità.

Danese

sandheden byder mig at sige det ligeud.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

il consiglio ha ritenuto di doverlo dichiarare solennemente a mi lano.

Danese

rådet mente endog at måtte beskræfte det med eftertryk i milano.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

glinne (s). — (fr) signor presidente, evidente mente siamo spiacenti che l'assemblea non abbia potuto accogliere taluni paragrafi della proposta di risoluzione.

Danese

van hemeldonck (s). - (nl) hr. formand, de flamske socialister vil stemme for denne beslutning, om ikke andet så fordi den måske er med til at forbedre forholdene for en belgisk statsborger, fru helene passtoors, der i henhold til afsnit 29 i de særlige sikker hedsforanstaltninger, med andre ord en undtagelseslovgivning, allerede i otte måneder har været lukket inde i en celle i sydafrika.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi dispiace, signor commissario, di doverlo dire in questi termini.

Danese

hr. kommissær, jeg er ked af, at jeg må sige det på denne måde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

presidente. — sono spiacente di averla dimenticata, onorevole desama.

Danese

hvilken status har den tekst, vi skal vedtage? det har vi talt meget om, undertiden i vild forvirring.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,713,747 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK