Hai cercato la traduzione di piazzare da Italiano a Estone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Estonian

Informazioni

Italian

piazzare

Estonian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Estone

Informazioni

Italiano

%1: %2 armate da piazzare

Estone

% 1:% 2 armeed paigutada

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

3x3x3 strato 3, piazzare gli spigoli e finito!

Estone

3x3x3 kiht 3, servade paikapanek ja valmis!

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

%1, devi conquistare %2 stati e piazzare %3 armate in ognuno.

Estone

% 1, sul tuleb vallutada% 2 riiki ja paigutada igasse neist% 3 armeed.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in questi casi, può essere preferibile piazzare le barriere invece di rimuovere gli alberi, se lo spazio a disposizione lo consente.

Estone

sellisel juhul tuleks puude eemaldamisele eelistada põrkepiirete paigaldamist, kui selleks on piisavalt ruumi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cerca, per quanto possibile, di piazzare le tue pedine negli angoli. il tuo avversario non potrà circondare quelle pedine.

Estone

püüa asetada nuppe võimaluse korral nurka. seal ei saa vastane neid ümber piirata.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la società si è potuta piazzare sul mercato in un momento in cui la domanda comunitaria era in aumento e il numero dei fornitori di acido sulfanilico stava cambiando sia nella comunità che nel resto del mondo.

Estone

quimigal suutis turul kanda kinnitada ajal, mil ühenduses nõudlus suurenes ja sulfaniilhappe tarnijate arv muutus nii ühenduses kui ka mujal.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

piazzare un servizio di vigilanza antincendio dotato di secchi d'acqua,estintorio manichette antincendio collegate (in caso di polveri,solo nebulizzazione).

Estone

kui t ÷ ÷ and ja kasutab selliseid te en i s tus iv ö i isikuid , tea vi ta b ta neid teada oleva test te guri test , mis m ö j u tavad v ö iv ö i vad m ö j u tada t ÷ ÷ tajate ohutust ja tervist, ning k ö n e alust el te en i s tus tel ja isikute l peab olema juurdepääs artikli 10 l ö i kes 2 nimetatud teabe le .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(36) come risulta dal considerando 85 del regolamento provvisorio, la quimigal ha deciso di entrare nel mercato in un periodo in cui i prezzi dell'acido sulfanilico sul mercato comunitario erano più elevati. la società si è potuta piazzare sul mercato in un momento in cui la domanda comunitaria era in aumento e il numero dei fornitori di acido sulfanilico stava cambiando sia nella comunità che nel resto del mondo. nel 1999 e nel 2000, la società è stata costretta a praticare prezzi simili a quelli delle importazioni in dumping al fine di stabilirsi sul mercato e di conquistare una quota di mercato. considerate le sue dimensioni relativamente modeste, la società si è dovuta adeguare ai prezzi vigenti anziché fissarli. nel pi, tuttavia, la sua quota di mercato è lievemente diminuita a mano a mano che aumentava il volume delle importazioni dai paesi in questione. i fatti accertati non permettono quindi di concludere che la situazione dell'industria comunitaria sia peggiorata a causa di un'eccessiva concorrenza al suo interno.

Estone

(36) ajutise määruse põhjenduses 85 märgiti, et quimigal tegi turule sisenemise otsuse ajal, mil sulfaniilhappe hinnad ühenduse turul olid kõrgemad. quimigal suutis turul kanda kinnitada ajal, mil ühenduses nõudlus suurenes ja sulfaniilhappe tarnijate arv muutus nii ühenduses kui ka mujal. samuti märgiti, et äriühing pidi turul kanna kinnitamiseks ning 1999. ja 2000. aastal turuosa suurendamiseks pakkuma toodangut hindadega, mis sarnanesid dumpinguhinnaga impordi hindadele, sest tema suhteline väiksus tähendas, et ta oli pigem hinnavõtja kui hinnaseadja. sellegipoolest vähenes tema turuosa uurimisperioodil veidi, sest asjaomastest riikidest pärit impordi maht suurenes. seega puuduvad tõendid selle kohta, et ühenduse tootmisharu olukorra halvenemise põhjuseks oli ühenduse tootmisharu sisene ülemäärane konkurents.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,762,320 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK