Hai cercato la traduzione di chiameremmo da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

chiameremmo

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

noi chiameremmo

Francese

ils boivent

Ultimo aggiornamento 2022-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

- chiameremmo rinforzi.

Francese

- on appellerait des renforts.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ci chiameremmo ancora...

Francese

on s'appellerait toujours

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

chiameremmo aiuto per il ragazzo.

Francese

nous trouverions de l'aide pour ce gosse.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

- e perchè lo chiameremmo jumbo?

Francese

on le surnomme l'Éléphant !

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in germania li chiameremmo “ conti neri” .

Francese

en allemagne, nous les appellerions des « comptes noirs ».

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a cose normali, adesso chiameremmo i rinforzi.

Francese

c'est normalement là qu'on appelle les renforts.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ehi, se noi due avessimo un figlio lo chiameremmo...

Francese

hé, si jamais on a un enfant, on pourrait l'appeler...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al ccm lo chiameremmo un insieme significativo di malattie.

Francese

au cdc, on appellerait ça un foyer de maladies significatif.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se lei fosse nato qui, la chiameremmo jean de florette.

Francese

si vous étiez né ici, on vous_bar_appellerait jean de florette.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

susan ha avuto quella che noi chiameremmo una svolta.

Francese

susan a eu une révélation.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il che immagino sia cio' che tutti chiameremmo un lieto fine.

Francese

c'est à peu près la seule fin heureuse que l'on peut imaginer.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e' quello che noi in cinese chiameremmo chin p'ing mei.

Francese

en chinois ça se dit "jin ping mei."

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

ininghilterraio chiameremmo lord ciambeiiano, che è più chiaro. per noi è chiaro.

Francese

c'est une question d'appellation.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se le emozioni facessero agire razionalmente, beh, non le chiameremmo emozioni, giusto?

Francese

si les émotions vous faisaient agir d'une manière rationnelle, on ne les appellerait pas "émotions".

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

cosi', se una non ci fosse per qualche giorno, non ci preoccuperemmo o chiameremmo la polizia.

Francese

ainsi, si l'une de nous disparaît pendant quelques jours, pas besoin d'appeler la police.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

beh, noi, tess morgan... li chiameremmo studi scientifici di tecnologia ingegneristica, o tess... abbreviato.

Francese

eh bien, nous, tess morgan, l'appellerions les etudes scientifiques d'ingénierie technologiques ou e.s.i.t (t.e.s.s en anglais).

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che tu ci creda o no, c'e' qualcuno che io e magnolia chiameremmo ancor meno volentieri di brick.

Francese

crois-moi, il y a une personne que magnolia et moi avons encore moins envie d'appeler que brick.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in altri contesti, chiameremmo queste persone degli imbroglioni che certamente raggirano le piccole imprese costringendole a soccombere dopo aver subito una vera e propria rapina alla luce del sole.

Francese

dans tout autre langage on appellerait ces gens des tricheurs et c' est généralement ce qu' ils font quand ils escroquent les petites entreprises qui coulent suite à des vols à peine voilés de ce type.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sai... se fossimo a est... chiuderemmo le strade, evacueremmo un raggio di tre isolati e chiameremmo la s.w.a.t.

Francese

tu sais, si nous étions à philadelphie, on bouclerait le secteur, évacuerait la population trois blocs autours, et on appellerait les forces spéciales.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,792,906 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK