Hai cercato la traduzione di dividere a metà da Italiano a Francese

Italiano

Traduttore

dividere a metà

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

"di dividere a metà.

Francese

"un partage égal.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

ah, vuoi dividere a meta'?

Francese

oh tu veux plier des trucs en deux ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

kelly doveva dividere a metà la vincita.

Francese

kelly était d'accord pour partager la moitié des gains.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

potremmo dividere a meta'. joel?

Francese

on pourra partager moitié/moitié.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- È ottimo. - volevo dividere a metà la scena...

Francese

- j'ai essayé de couper la scène de cassie en deux du début jusqu'à la fin.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vigneti, bestiame e mare pescoso, da dividere a metà!

Francese

du poisson à partager en deux !

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quindi quello che faro' sara' dividere a meta'.

Francese

je vais partager le pognon entre vous.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- no, ovvio che no. - possiamo dividere a meta'?

Francese

- moitié-moitié ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sto cercando di fargliele dividere a seconda dell'umore ma...

Francese

j'essaie de l'encourager à classer par humeur, mais...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

puo' dividere a meta' un capello protestante da tre isolati di distanza.

Francese

elle peut mettre un protestant d'accord à 300m.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se tu vuoi vendere il libro e io voglio tenerlo allora c'è un solo modo per risolvere la faccenda... dividere a metà.

Francese

si tu veux vendre le livre et si je veux le garder, il n'y a qu'un moyen de résoudre ça ... le diviser.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

una volta dentro, dividerò a metà ciò che sarà nelle casse.

Francese

une fois élu, je prends 50-50 sur toutes les greffes que je choisis.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma, vedete, sarei disposta ad unire le nostre rispettive meta'... e dividere a meta' la fortuna di dan.

Francese

je m'en doutais. mais, voyez-vous, je serais prêt à combiné nos moitiés respectives et partager la fortune de dan 50/50.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mento ha sempre fatto in modo di non dividere a priori i colleghi tra nemici e amici e di valutare i fatti, senza discutere invece degli schieramenti.

Francese

dans le cas que nous avons sous les yeux, nous avons été déconcertés par la façon dont le parlement a été investi du problème.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

o mio figlio a met lo non voglio vendicare mio figlio.

Francese

me rendra-t-elle le mien ? je renonce à venger la mort de mon fils.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a met-avviamento51: 10% delle risorse.

Francese

10% des ressources à l'aide au démarrage du mécanisme européen pour les technologies (met)51.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

commissione e gli stati membri a "met nea tre strategie: cifici sia particolarmente necessaria tere a punto gli opportuni meccanismi

Francese

au cours duquel commission et les avaient été invités le conseil, la etats membres à «établir des

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

21 luglio: ginevra. \x96 ocha: presentazione appelli umanitari a met\xe0 percorso 2009. \x96 osservatore: mons. massimo de gregori.

Francese

21 juillet: gen\xe8ve. – ocha: r\xe9union de pr\xe9sentation des appels humanitaires \xe0 mi-parcours. – observateur: mgr massimo de gregori.

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,743,821,762 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK