Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
inviatemi:
veuillez m'envoyer la:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inviatemi i documenti lì.
envoyez-moi les papiers là-bas !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inviatemi alla grande corsa
- je veux le reportage de la course.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non inviatemi più nessuna email
ne m'envoyez plus d'email
Ultimo aggiornamento 2020-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e inviatemi i codici decriptati appena finisce.
et envoyez les autres codes dès que vous les avez. oui, compris.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inviatemi gli schemi di data. vi terrò informati.
expédiez la schématique de data.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inviatemi 40 maiali ... anche non buoni da mangiare".
"40 cochons, "des moins comestibles."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- ci sono risalita dalle impronte inviatemi dalla bishop.
identifié grâce aux empreintes envoyées par bishop.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
appena felicity rintraccera' shaw, inviatemi un messaggio e vi raggiungo.
quand felicity aura trouvé shaw, envoie-moi un sms, je serai là.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
torchwood, avviate il manipolatore del tunnel spaziotemporale e inviatemi tutta la potenza.
torchwood, ouvrez la brèche. envoyez-moi tout la puissance.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inviatemi un telegramma e la mia auto verra' a prendervi alla stazione di brattleboro.
envoyez-moi un télégramme et ma voiture vous attendra à la gare de brattleboro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per favore inviatemi maggiori informazioni sulle attività, sui seminari, sulle pubblicazioni del sottocomitato
veuillez m'adresser un complément d'information sur les travaux, séminaires ou publications du souscomité:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per me ancor più importanti sono state però le numerose lettere inviatemi da istituti scientifici, aziende del settore medico e associazioni di malati che ci supplicano di non chiudere la porta in faccia ad una ricerca promettente e incoraggiante.
mais ce qui a été plus significatif à mes yeux, ce sont les très nombreuses lettres que j' ai reçues d' académies scientifiques, de sociétés médicales et d' associations de patients qui lancent un appel pour que nous ne fermions pas la porte à une recherche porteuse d' espoir et très prometteuse.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
cupazioni dei suoi elettori; egli sarà altresì certa mente al corrente delle lettere inviatemi da alcuni cittadini del suo collegio elettorale, nelle quali essi manifestavano la loro profonda inquietudine per i problemi suesposti.
clinton davis. — (en) l'honorable parlementaire exprime devant nous toute l'inquiétude des habitants de sa circonscription, et il n'est pas sans savoir qu'ils m'ont écrit pour exprimer leur pro fonde inquiétude face aux événements auxquels il fait référence.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esprimo inoltre il mio apprezzamento per le considerazioni e le osservazioni inviatemi dal professor tesauro, presidente dell' autorità italiana, che il professor monti terrà sicuramente in debito conto con grande senso di collaborazione.
je fais en outre part de mon appréciation quant aux considérations et observations que m' a envoyées m. tesauro, président de l' autorité italienne, et dont m. monti tiendra certainement dûment compte avec un grand sens de la collaboration.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
inviatemi la pubblicazione: guida delle professioni nella prospettiva del grande mercato seconda edizione 357 pag. — 21,0 χ 29,7 cm isbn 9282685748 Ν. di catalogo: cm8494985itc
je désire obtenir: guide des professions dans l'optique du grand marché deuxième édition
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: