Hai cercato la traduzione di racchiudono da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

racchiudono

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

racchiudono quel messaggio.

Francese

ce message.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

città che ii racchiudono.

Francese

eglise du nouveau testament les villes qui les entourent.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i giardini racchiudono i segreti del passato della regione

Francese

les jardins sont les gardiens des secrets du passé

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le linee punteggiale racchiudono le riserve 1970 (appross.).

Francese

les lignes en pointillé délimitent les réserves de 1970 (approximativement).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per vedere i segreti che racchiudono, la scienza al loro interno.

Francese

les examiner à cause des secrets qu'ils détiennent, pour la science en eux.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ha enormi radici contorte che racchiudono una grande cavità oscura!

Francese

avec de grosses racines enlaçant son tronc massif.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le parentesi racchiudono un inciso che apporta una precisazione al discorso principale.

Francese

elles servent à intercaler une indication particulière dans la phrase.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli edifici racchiudono un potenziale enorme di miglioramento dell'efficienza energetica.

Francese

les bâtiments recèlent un énorme potentiel de gains d'efficacité énergétique.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli ecosistemi delle zone umide racchiudono in sé una parte importante della biodiversità europea.

Francese

les écosystèmes des zones humides contiennentune part importante de la biodiversité européenne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il panorama dal lago è suggestivo e si rivolge all'anfiteatro dei monti che lo racchiudono.

Francese

le panorama du lac est magnifique et donne sur l'amphithéâtre des montagnes qui le renferment.

Ultimo aggiornamento 2008-08-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la temperatura­ d'irradiamento dipen­ de direttamente da quella delle superfici che racchiudono il vano.

Francese

5 = température de l'air de la pièce en c

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

b) per le citazioni che racchiudono altre citazioni si veda il capitolo iii, punto 1.7.

Francese

elle sera courte et toujours entre parenthèses.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

queste ultime parole racchiudono un'eco, o un ricordo dell'annuncio fatto nel cenacolo.

Francese

ces dernières paroles contiennent un écho, ou un rappel, de l'annonce faite au cénacle.

Ultimo aggiornamento 2020-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

questi interrogativi racchiudono in sé una carica particolare di contenuti e di tensioni di carattere etico ed etico-sociale.

Francese

ces questions contiennent un ensemble particulier d'éléments et de tensions de caractère éthique et même éthico-social.

Ultimo aggiornamento 2020-12-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

appartiene ad allah la sovranità dei cieli e della terra e di ciò che racchiudono, ed egli è l'onnipotente.

Francese

a allah seul appartient le royaume des cieux, de la terre et de ce qu'ils renferment. et il est omnipotent.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

2.1 negli ultimi anni è emerso chiaramente che gli ecosistemi delle profondità marine racchiudono una grandissima biodiversità e presentano numerose forme di vita marina.

Francese

2.1 ces dernières années, il est devenu évident que les écosystèmes d'eaux profondes peuvent renfermer une impressionnante biodiversité et une abondante vie marine.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

il panorama dal lago, oltre ai predetti monti, si rivolge verso il vallone di grauson che avete risalito e verso tutte le vette che lo racchiudono.

Francese

le panorama du lac, en plus des montagnes susmentionnées, donne vers le vallon de grauson que vous avez remonté et vers tous les sommets qui l'entourent.

Ultimo aggiornamento 2008-08-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le tecnologie abilitanti fondamentali hanno, in quanto tali, un'importanza sistemica per le nostre economie e racchiudono delle possibilità commerciali enormi.

Francese

en tant que telles, les technologies génériques clés revêtent une importance systémique pour nos économies et elles recèlent des possibilités commerciales énormes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a ciò si aggiunge l’attuale trattamento dei biocarburanti, che non consente di approfittare appieno del potenziale positivo che essi racchiudono per l’ambiente.

Francese

enfin, le traitement fiscal actuellement réservé aux biocarburants ne permet pas d’exploiter au maximum le potentiel positif de ces derniers en matière d’environnement.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

immagini: san cirillo e san metodio( recto) e due mani che racchiudono la chiesa medievale di dražovce( verso)

Francese

images: saint-cyrille et saint-méthode( recto) et deux mains entourant l’ église médiévale de dražovce( verso)

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,449,977 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK