Hai cercato la traduzione di standardizzarli da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

standardizzarli

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

questi tre indici hanno variabilità assai difforme; prima di combinarli tra loro è stato pertanto necessario standardizzarli secondo la formula

Francese

la dispersion de ces trois indices étant assez différente, il était nécessaire, avant de les combiner de les standardiser suivant la formule

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il riconoscimento di taluni derivati incoraggia inoltre le banche a standardizzarli ed è pertanto in linea con gli obiettivi politici del regolamento sulle infrastrutture del mercato europeo (“emir”)18.

Francese

la reconnaissance de certains produits dérivés encourage encore les banques à normaliser ces produits et est donc conforme aux objectifs politiques du règlement sur l'infrastructure du marché européen (emir).18

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la comunità ha diversi strumenti a disposizione per migliorare l’ accesso a dati attendibili, in particolare le informazioni del settore pubblico, e per standardizzarli in modo da renderli comparabili a livello comunitario.

Francese

la communauté dispose de différents instruments lui permettant d’ abord d’ améliorer l’ accès à des données fiables, en particulier les données du secteur public, et ultérieurement de les normaliser afin de les rendre comparables à l’ échelon communautaire.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

una volta de«niti ed armonizzati i modelli per lo scambio da parte del settore inte-ressato, ò possibile standardizzarli e quindi stabilizzare la struttura dell'elaborazione dei dati.

Francese

lorsque les modòles d'ïchange seront dï«nis et harmonisïs ë travers le secteur, il sera possible de les normaliser et, partant, de stabiliser l'architecture du traitement des donnïes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

11 comitato si dichiara d'accordo con la proposta della commissione, ma segnala che vi sono delle differenze d'interpretazione a proposito della frequenza (semestrale o annuale) della trasmissione dei dati relativi alle sostanze che riducono lo strato d'ozono, ed invita a standardizzarla sui 12 mesi.

Francese

le comité, tout en approuvant la proposition de la commission, signale l'existence de différences d'interprétation quant à la fréquence (semestrielle ou annuelle) de la transmission des données relatives aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone et préconise que cette fréquence soit harmonisée sur une base annuelle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,604,423 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK