Hai cercato la traduzione di la mamma di alessandro non andrÃÂ... da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

la mamma di alessandro non andrà in guerra

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

dei figli di simeone, uomini valorosi in guerra: settemilacento

Greco

Εκ των υιων Λευι, τεσσαρες χιλιαδες και εξακοσιοι.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dividi la preda fra i combattenti che sono andati in guerra e tutta la comunità

Greco

και διαιρεσον τα λαφυρα εις δυο μεταξυ των πολεμιστων των εξελθοντων εις τον πολεμον και πασης της συναγωγης

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il signore è prode in guerra, si chiama signore

Greco

Ο Κυριος ειναι δυνατος πολεμιστης Κυριος το ονομα αυτου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la metà che spettava agli israeliti, dopo che mosè ebbe fatto la spartizione con gli uomini andati in guerra

Greco

Και απο του ημισεως μεριδιου των υιων Ισραηλ, το οποιον ο Μωυσης εξεχωρισεν απο του μεριδιου των ανδρων των πολεμιστων

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non meravigliamoci se poi nei balcani le varie situazioni precipitano sul piano politico degenerando poi in guerra civile.

Greco

Ας μη μας εκπλήσσει κατόπιν εάν στα Βαλκάνια οι διάφορες καταστάσεις εκτρέπονται στο πολιτικό επίπεδο προκαλώντας εμφυλίους πολέμους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

nella carestia ti scamperà dalla morte e in guerra dal colpo della spada

Greco

Εν τη πεινη θελει σε λυτρωσει εκ θανατου και εν πολεμω εκ χειρος ρομφαιας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

protocollo concernente la proibizione dell'impiego in guerra dei gas asfissianti, tossici o simili e dei mezzi batteriologici

Greco

Πρωτόκολλο για την απαγόρευση της χρήσεως κατά τον πόλεμο ασφυξιογόνων, τοξικών ή παρομοίων αερίων και βακτηριολογικών μέσων

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

so per esperienza quanto sia più difficile per un esercito vincere una pace che vincere in guerra.

Greco

Γνωρίζω εκ πείρας πόσο πιο δύσκολο είναι για έναν στρατό να κερδίσει την ειρήνη παρά τη μάχη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

egli con ioram figlio di acab andò in guerra contro cazaèl re di aram, in ramot di gàlaad; ma gli aramei ferirono ioram

Greco

Και υπηγε μετα του Ιωραμ υιου του Αχααβ εις πολεμον εναντιον του Αζαηλ βασιλεως της Συριας εις Ραμωθ-γαλααδ και ετραυματισαν οι Συριοι τον Ιωραμ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

manderete in guerra mille uomini per tribù di tutte le tribù d'israele»

Greco

ανα χιλιους απο πασης φυλης, εκ πασων των φυλων του Ισραηλ, θελετε αποστειλει εις τον πολεμον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ma mosè rispose ai figli di gad e ai figli di ruben: «andrebbero dunque i vostri fratelli in guerra e voi ve ne stareste qui

Greco

Και ειπεν ο Μωυσης προς τους υιους Γαδ και προς τους υιους Ρουβην, Οι αδελφοι σας θελουσιν υπαγει εις πολεμον και σεις θελετε μεινει εδω;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

dall'età di venti anni in su, quanti in israele possono andare in guerra; tu e aronne ne farete il censimento, schiera per schiera

Greco

Απο εικοσι ετων και επανω, παντας τους δυναμενους εν τω Ισραηλ να εξελθωσιν εις πολεμον, συ και ο Ααρων απαριθμησατε αυτους κατα τα στρατευματα αυτων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ora il bottino, cioè tutto ciò che rimaneva della preda fatta da coloro che erano stati in guerra, consisteva in seicentosettantacinquemila capi di bestiame minuto

Greco

Και τα λαφυρα τα εναπολειφθεντα εκ της λεηλασιας, την οποιαν εκαμον οι ανδρες οι πολεμισται, ησαν προβατα εξακοσια, εβδομηκοντα πεντε χιλιαδες,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

oppure quale re, partendo in guerra contro un altro re, non siede prima a esaminare se può affrontare con diecimila uomini chi gli viene incontro con ventimila

Greco

Η τις βασιλευς υπαγων να πολεμηση αλλον βασιλεα δεν καθηται προτερον και σκεπτεται εαν ηναι δυνατος με δεκα χιλιαδας να απαντηση τον ερχομενον κατ' αυτου με εικοσι χιλιαδας;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

uscito in guerra contro i filistei, smantellò le mura di gat, di iabne e di asdòd; costruì piazzeforti nel territorio di asdòd e in quello dei filistei

Greco

Και εξηλθε και επολεμησεν εναντιον των Φιλισταιων, και εκρημνισε το τειχος της Γαθ και το τειχος της Ιαβνη και το τειχος της Αζωτου και ωκοδομησε πολεις εν Αζωτω και εν Φιλισταιοις.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

non deve essere effettuata un’ interruzione improvvisa della terapia antiepilettica perché ciò può causare la comparsa di attacchi epilettici che possono avere conseguenze gravi sia per la mamma sia per il bambino.

Greco

Η αντιεπιληπτική θεραπεία µε πολλαπλά φάρµακα µπορεί να συσχετισθεί µε έναν υψηλότερο κίνδυνο συγγενών δυσπλασιών από ότι η µονοθεραπεία, εποµένως είναι σηµαντικό η µονοθεραπεία να εφαρµόζεται

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

figli di issacar, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo i loro casati paterni, contando i nomi di quelli dall'età di vent'anni in su, quanti potevano andare in guerra

Greco

Εκ των υιων Ισσαχαρ, κατα τας γενεας αυτων, κατα τας συγγενειας αυτων, κατα τους οικους των πατερων αυτων, κατα τον αριθμον των ονοματων, απο εικοσι ετων και επανω, παντες οι δυναμενοι να εξελθωσιν εις πολεμον,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

l' europa questo l' ha provato: è stata in guerra e ha vissuto l' esperienza di essere teatro di operazioni militari.

Greco

Η Ευρώπη έχει ζήσει πολέμους. Η Ευρώπη έχει πείρα του τι σημαίνει να είσαι πεδίο διεξαγωγής πολέμου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

e' necessario superare l' impazienza affinché non permangano focolai che in futuro possano sfociare in guerre o guerriglie permanenti.

Greco

Είναι δε σημαντικό να ελέγξουμε την ανυπομονησία για να μην αφήσουμε προβλήματα-αποστήματα, τα οποία ενδεχομένως να προκαλούσαν μελλοντικούς πολέμους ή έναν αδιάκοπο ανταρτοπόλεμο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

descrizione : la moneta commemora il cinquecentenario della morte di alessandro di mariano di vanni filipepi ( 1445-1510 ) , pittore della scuola fiorentina meglio noto con lo pseudonimo di sandro botticelli o il botticello .

Greco

Περιγραφή : Το κέρμα εκδίδεται με την ευκαιρία της 500ής επετείου του θανάτου του alessandro di mariano di vanni filipepi ( 1445 – 1510 ) , Ιταλού ζωγράφου της Σχολής της Φλωρεντίας , πού είναι ευρύτερα γνωστός ως sandro botticelli ή il botticello (' μικρό ßαρέλι ') .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,470,024 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK