Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vengo chiamati "braceiro" in brasile o il "braccione" in italia perché, trattandosi di persone che aiutano in allenamento, dovrebberoavere un braccioinstancabile e molto preciso.
they must have good accuracy and “big” shoulders as they are called "braceiro" in brazil and "braccione" in italy (big arms or big shoulder man). they help training the athletes with specific techniques and must never be tired.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta