전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vengo chiamati "braceiro" in brasile o il "braccione" in italia perché, trattandosi di persone che aiutano in allenamento, dovrebberoavere un braccioinstancabile e molto preciso.
they must have good accuracy and “big” shoulders as they are called "braceiro" in brazil and "braccione" in italy (big arms or big shoulder man). they help training the athletes with specific techniques and must never be tired.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다