Hai cercato la traduzione di la gente deve pagare da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

la gente deve pagare

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

la gente deve pensare"".

Inglese

la gente deve pensare"".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

chi deve pagare?

Inglese

who must pay?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

la gente deve distruggere gerusalemme

Inglese

the people shall destroy jerusalem

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il lavoro deve pagare

Inglese

work has to pay off

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

chi inquina deve pagare.

Inglese

the polluter shall pay!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

chi vuole imparare, deve pagare.

Inglese

those who want to learn must pay for the tuition.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e la gente deve essere coinvolta, chiamata a collaborare.

Inglese

and people must be involved, called on to collaborate.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la gente deve poter vivere in tutta l' europa.

Inglese

people must be able to reside throughout europe.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

la gente deve rimanere in casa a porte e finestre chiuse.

Inglese

why should they have to stay inside with their doors and windows shut?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

la gente deve mettersi nella loro dura testa che devono pentirsi.

Inglese

people have to get it into their thick heads that they have to repent.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la gente deve capire che è una corsa contro il tempo».

Inglese

people need to understand that it’s a race against the clock,” he says.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e tutto ciò che preoccupa la gente deve preoccupare anche la chiesa.

Inglese

and all that is of concern to the people is also of concern to the church.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la gente deve comprendere che la globalizzazione è qui ed è destinata a continuare.

Inglese

people need to realise that globalisation is here, and it is here to stay.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

inoltre la gente deve nutrire fiducia nei confronti dell' intero processo.

Inglese

in addition, people need to have faith in the process as a whole.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

oggi 02.09.2008 la gente deve difensersi e non solo contare sulla polizia.

Inglese

today september 2nd 2008, people are being urged to have a go, and not just rely on the police.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la gente deve essere guidata dalle idee che presentano una visione positiva del futuro.

Inglese

people need to be guided by ideas that present a positive vision of the future.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in europa la gente deve poter nutrire fiducia nelle decisioni dell'unione europea.

Inglese

the people of europe must be able to have confidence in the european union's decisions.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

la gente deve rispondere con la disobbedienza e l'insubordinatezza anziché accettare queste leggi reazionarie.

Inglese

the people must respond with disobedience and unruliness rather than accept these reactionary laws.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dappertutto la gente deve chiedersi: “di chi mi fido?”, “ a chi dovrei credere?”

Inglese

people everywhere must ask, "who do i trust?", "who should i believe?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,942,565 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK