Hai cercato la traduzione di la tua fama ti precede da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

la tua fama ti precede

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

la tua

Inglese

for your most recent booking

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la tua figa

Inglese

your pussy is the best momma

Ultimo aggiornamento 2023-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la tua luce,

Inglese

your light,and come with you

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la tua mail:

Inglese

your email:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la tua carriera

Inglese

find your fit

Ultimo aggiornamento 2011-03-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

dimmi la tua.

Inglese

thank you so much.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- aumenta la tua

Inglese

- increase your

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ora se fai perire questo popolo come un solo uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno

Inglese

now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ora se fai perire questo popolo come un solo uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno:

Inglese

now if you shall kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

15 ora, se fai perire questo popolo come un sol uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno:

Inglese

15 if thou now slayest this people as one man, then the nations that have heard thy fame will speak, saying,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

14:15 ora se fai perire questo popolo come un solo uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno:

Inglese

15 now if you put to death all this people as one man, then the nations who have had word of your glory will say,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la tua fama si diffuse fra le genti per la tua bellezza, che era perfetta, per la gloria che io avevo posta in te, parola del signore dio

Inglese

and thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which i had put upon thee, saith the lord god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la tua fama si diffuse fra le genti per la tua bellezza, che era perfetta, per la gloria che io avevo posta in te, parola del signore dio.

Inglese

your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which i had put on you, says the lord yahweh.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se sei tutto questo, di certo non ti potrai mai sottrarre alla tua fama e alla lode che da ogni parte del mondo risuona per te.

Inglese

if you are all this, you surely can never subtract yourself to your fame and praise that echo for you from everywhere in the world.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

16:14 la tua fama si diffuse fra le genti per la tua bellezza, che era perfetta, per la gloria che io avevo posta in te, parola del signore dio.

Inglese

14 "then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of my splendor which i bestowed on you," declares the lord god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

oggi comincerò a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, così che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te

Inglese

this day will i begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

oggi comincerò a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, così che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te.

Inglese

from now on i will put the fear of you in all peoples under heaven, who, hearing of you, will be shaking with fear and grief of heart because of you.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

25 oggi comincerò a ispirare paura e terrore di te ai popoli che sono sotto il cielo intero, sì che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi d'angoscia dinanzi a te'.

Inglese

25 this day will i begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples under the whole heaven; who will hear report of thee, and will tremble, and quake because of thee.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,309,121 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK