Você procurou por: la tua fama ti precede (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

la tua fama ti precede

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

la tua

Inglês

for your most recent booking

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la tua figa

Inglês

your pussy is the best momma

Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la tua luce,

Inglês

your light,and come with you

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la tua mail:

Inglês

your email:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la tua carriera

Inglês

find your fit

Última atualização: 2011-03-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

dimmi la tua.

Inglês

thank you so much.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- aumenta la tua

Inglês

- increase your

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ora se fai perire questo popolo come un solo uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno

Inglês

now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ora se fai perire questo popolo come un solo uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno:

Inglês

now if you shall kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

15 ora, se fai perire questo popolo come un sol uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno:

Inglês

15 if thou now slayest this people as one man, then the nations that have heard thy fame will speak, saying,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

14:15 ora se fai perire questo popolo come un solo uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno:

Inglês

15 now if you put to death all this people as one man, then the nations who have had word of your glory will say,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la tua fama si diffuse fra le genti per la tua bellezza, che era perfetta, per la gloria che io avevo posta in te, parola del signore dio

Inglês

and thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which i had put upon thee, saith the lord god.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la tua fama si diffuse fra le genti per la tua bellezza, che era perfetta, per la gloria che io avevo posta in te, parola del signore dio.

Inglês

your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which i had put on you, says the lord yahweh.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se sei tutto questo, di certo non ti potrai mai sottrarre alla tua fama e alla lode che da ogni parte del mondo risuona per te.

Inglês

if you are all this, you surely can never subtract yourself to your fame and praise that echo for you from everywhere in the world.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

16:14 la tua fama si diffuse fra le genti per la tua bellezza, che era perfetta, per la gloria che io avevo posta in te, parola del signore dio.

Inglês

14 "then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of my splendor which i bestowed on you," declares the lord god.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

oggi comincerò a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, così che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te

Inglês

this day will i begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

oggi comincerò a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, così che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te.

Inglês

from now on i will put the fear of you in all peoples under heaven, who, hearing of you, will be shaking with fear and grief of heart because of you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

25 oggi comincerò a ispirare paura e terrore di te ai popoli che sono sotto il cielo intero, sì che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi d'angoscia dinanzi a te'.

Inglês

25 this day will i begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples under the whole heaven; who will hear report of thee, and will tremble, and quake because of thee.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,628,236 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK