Hai cercato la traduzione di non fecero viente da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

non fecero viente

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

ma le scritture summenzionate non fecero nessuna eccezione.

Inglese

but the scriptures quoted above did not make any exceptions.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ciò significa che essi non fecero ritorno alle loro case per mangiare.

Inglese

this means they did not return to their houses to eat.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i suoi sacerdoti caddero di spada e le loro vedove non fecero lamento.

Inglese

their priests were put to death by the sword, and their widows made no weeping for them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

i profeti dell antico testamento non fecero queste distinzioni fra le due venute.

Inglese

the old testament prophets did not make this distinction between the two comings.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli inglesi commisero degli errori contro i tedeschi che non fecero mai contro gli italiani.

Inglese

the british made mistakes against the germans they did not make against the italians, at least in such numbers.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perche' i palestinesi che potevano non fecero ritorno alle loro case, dopo la guerra?

Inglese

after the fighting was over, why didn't the palestinians return to their homes?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli israeliti, da sviati ed idolatri quali erano, non fecero altro che invocare il signore.

Inglese

the israelites, as backslidden and idolatrous as they were, simply cried out to the lord.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fu sepolto nel cimitero della chacarita da dove le sue spoglie non fecero più ritorno nella sua amata genova.

Inglese

he was buried in the chacarita cemetery, far from his beloved genoa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il terrore del signore si diffuse per tutti i regni che circondavano giuda e così essi non fecero guerra a giòsafat.

Inglese

and the fear of the lord came upon all the kingdoms of the lands that were round about juda, and they durst not make war against josaphat.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i primi esseri viventi, per sopravvivere, non fecero altro che adattarsi a queste diverse caratteristiche del territorio.

Inglese

to survive, the first living creatures learnt to adapt to these different features of the land.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma le levatrici temettero dio: non fecero come aveva loro ordinato il re d'egitto e lasciarono vivere i bambini

Inglese

but the midwives feared god, and did not as the king of egypt commanded them, but saved the men children alive.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

17:10 il terrore del signore si diffuse per tutti i regni che circondavano giuda e così essi non fecero guerra a giòsafat.

Inglese

10 and the fear of the lord was on all the kingdoms of the lands round judah, so that they made no wars against jehoshaphat.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

17 ma le levatrici temettero dio: non fecero come aveva loro ordinato il re d’egitto e lasciarono vivere i bambini.

Inglese

if it’s a son, kill him; but if it’s a daughter, let her live.” 17 but the midwives feared god and didn’t do what the king of egypt told them. instead, they let the boys live.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

17 ma le levatrici ebbero timore di dio e non fecero come il re d'egitto aveva loro comandato, e lasciarono in vita i bambini maschi.

Inglese

17 the midwives, however, feared god and did not do what the king of egypt had told them to do; they let the boys live.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

17 ma le levatrici temettero iddio, e non fecero quello che il re d'egitto aveva ordinato loro; lasciarono vivere i maschi.

Inglese

17 but the midwives feared god, and did not as the king of egypt had said to them, but saved the male children alive.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in tutto questo periodo, i polacchi non fecero mai appello a una procedura imparziale di arbitrato internazionale, né alla società delle nazioni, perché non desideravano una soluzione giusta.

Inglese

during this entire time, the poles never called for an impartial international court of arbitration; never called on the league of nations; because they did not wish an equitable solution.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

16:48 per la mia vita - dice il signore dio - tua sorella sòdoma e le sue figlie non fecero quanto hai fatto tu e le tue figlie!

Inglese

48 "as i live," declares the lord god, "sodom, your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

13:18i nostri padri non fecero essi così? e l’iddio nostro fece, per questo, cader su noi e su questa città tutti questi mali.

Inglese

13:18didn't your fathers do thus, and didn't our god bring all this evil on us, and on this city?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non fecero nulla per fermare i frenetici assalti dei “combattenti della libertà” alle amministrazioni regionali, umiliando i funzionari e saccheggiando arsenali di polizia e militari nell’ucraina occidentale.

Inglese

they did nothing to stop frantic “freedom fighters” from storming regional administrations, humiliating the officials and looting police and military arsenals in the west ukraine.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,994,591 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK