Вы искали: non fecero viente (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

non fecero viente

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ma le scritture summenzionate non fecero nessuna eccezione.

Английский

but the scriptures quoted above did not make any exceptions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò significa che essi non fecero ritorno alle loro case per mangiare.

Английский

this means they did not return to their houses to eat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i suoi sacerdoti caddero di spada e le loro vedove non fecero lamento.

Английский

their priests were put to death by the sword, and their widows made no weeping for them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

i profeti dell antico testamento non fecero queste distinzioni fra le due venute.

Английский

the old testament prophets did not make this distinction between the two comings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli inglesi commisero degli errori contro i tedeschi che non fecero mai contro gli italiani.

Английский

the british made mistakes against the germans they did not make against the italians, at least in such numbers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perche' i palestinesi che potevano non fecero ritorno alle loro case, dopo la guerra?

Английский

after the fighting was over, why didn't the palestinians return to their homes?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli israeliti, da sviati ed idolatri quali erano, non fecero altro che invocare il signore.

Английский

the israelites, as backslidden and idolatrous as they were, simply cried out to the lord.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fu sepolto nel cimitero della chacarita da dove le sue spoglie non fecero più ritorno nella sua amata genova.

Английский

he was buried in the chacarita cemetery, far from his beloved genoa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il terrore del signore si diffuse per tutti i regni che circondavano giuda e così essi non fecero guerra a giòsafat.

Английский

and the fear of the lord came upon all the kingdoms of the lands that were round about juda, and they durst not make war against josaphat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i primi esseri viventi, per sopravvivere, non fecero altro che adattarsi a queste diverse caratteristiche del territorio.

Английский

to survive, the first living creatures learnt to adapt to these different features of the land.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma le levatrici temettero dio: non fecero come aveva loro ordinato il re d'egitto e lasciarono vivere i bambini

Английский

but the midwives feared god, and did not as the king of egypt commanded them, but saved the men children alive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

17:10 il terrore del signore si diffuse per tutti i regni che circondavano giuda e così essi non fecero guerra a giòsafat.

Английский

10 and the fear of the lord was on all the kingdoms of the lands round judah, so that they made no wars against jehoshaphat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

17 ma le levatrici temettero dio: non fecero come aveva loro ordinato il re d’egitto e lasciarono vivere i bambini.

Английский

if it’s a son, kill him; but if it’s a daughter, let her live.” 17 but the midwives feared god and didn’t do what the king of egypt told them. instead, they let the boys live.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

17 ma le levatrici ebbero timore di dio e non fecero come il re d'egitto aveva loro comandato, e lasciarono in vita i bambini maschi.

Английский

17 the midwives, however, feared god and did not do what the king of egypt had told them to do; they let the boys live.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

17 ma le levatrici temettero iddio, e non fecero quello che il re d'egitto aveva ordinato loro; lasciarono vivere i maschi.

Английский

17 but the midwives feared god, and did not as the king of egypt had said to them, but saved the male children alive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in tutto questo periodo, i polacchi non fecero mai appello a una procedura imparziale di arbitrato internazionale, né alla società delle nazioni, perché non desideravano una soluzione giusta.

Английский

during this entire time, the poles never called for an impartial international court of arbitration; never called on the league of nations; because they did not wish an equitable solution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

16:48 per la mia vita - dice il signore dio - tua sorella sòdoma e le sue figlie non fecero quanto hai fatto tu e le tue figlie!

Английский

48 "as i live," declares the lord god, "sodom, your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

13:18i nostri padri non fecero essi così? e l’iddio nostro fece, per questo, cader su noi e su questa città tutti questi mali.

Английский

13:18didn't your fathers do thus, and didn't our god bring all this evil on us, and on this city?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non fecero nulla per fermare i frenetici assalti dei “combattenti della libertà” alle amministrazioni regionali, umiliando i funzionari e saccheggiando arsenali di polizia e militari nell’ucraina occidentale.

Английский

they did nothing to stop frantic “freedom fighters” from storming regional administrations, humiliating the officials and looting police and military arsenals in the west ukraine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,169,096 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK