Hai cercato la traduzione di per mezzogiorno da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

per mezzogiorno

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

seguente le vostre attivite poterete portare un picnic per mezzogiorno, o ritornare al camp per qualche insalate e grigliata.

Inglese

according to your activities, you may bring along a lunch for noon or return to the camp to enjoy some salads and barbecues.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dato il numero di votazioni previsto per mezzogiorno, vi propongo di anticiparle di mezzora, ossia di iniziare alle 11.30.

Inglese

i suggest that, in view of the busy voting schedule at midday, the start of voting time be brought forward by half an hour, in other words, that we begin voting at 11.30 a. m.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

trattare tutto così di fretta come se ci cadesse in testa il cielo se non dovessimo finire per mezzogiorno significa non rendere giustizia alle parole del presidente santer.

Inglese

to run through this as if all hell will fall on us unless we finish by 12 noon does not do justice to the statement that has been made by president santer.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

tutti gli alloggi saranno disponibili dalla domenica precedente l' inizio corsi e dovrà lasciarlo libero il sabato dopo il termine del corso (per mezzogiorno).

Inglese

accomodations are available from the day before the course starts (usually sundays) until saturday(noon) after the course finishes.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allo spuntar del giorno, ancor prima che sorgesse il sole, la madre venne e li svegliò entrambi: "alzatevi bambini, vogliamo andare nel bosco; qui c'è un pezzetto di pane per ciascuno di voi, ma siate saggi e conservatelo per mezzogiorno."

Inglese

when the day was breaking, and before the sun had risen, the wife came and awakened the two children, saying, "get up, you lazy bones; we are going into the forest to cut wood." then she gave each of them a piece of bread, and said, "that is for dinner, and you must not eat it before then, for you will get no more." grethel carried the bread under her apron, for hansel had his pockets full of the flints.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,151,767 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK