Você procurou por: per mezzogiorno (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

per mezzogiorno

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

seguente le vostre attivite poterete portare un picnic per mezzogiorno, o ritornare al camp per qualche insalate e grigliata.

Inglês

according to your activities, you may bring along a lunch for noon or return to the camp to enjoy some salads and barbecues.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dato il numero di votazioni previsto per mezzogiorno, vi propongo di anticiparle di mezzora, ossia di iniziare alle 11.30.

Inglês

i suggest that, in view of the busy voting schedule at midday, the start of voting time be brought forward by half an hour, in other words, that we begin voting at 11.30 a. m.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

trattare tutto così di fretta come se ci cadesse in testa il cielo se non dovessimo finire per mezzogiorno significa non rendere giustizia alle parole del presidente santer.

Inglês

to run through this as if all hell will fall on us unless we finish by 12 noon does not do justice to the statement that has been made by president santer.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tutti gli alloggi saranno disponibili dalla domenica precedente l' inizio corsi e dovrà lasciarlo libero il sabato dopo il termine del corso (per mezzogiorno).

Inglês

accomodations are available from the day before the course starts (usually sundays) until saturday(noon) after the course finishes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

allo spuntar del giorno, ancor prima che sorgesse il sole, la madre venne e li svegliò entrambi: "alzatevi bambini, vogliamo andare nel bosco; qui c'è un pezzetto di pane per ciascuno di voi, ma siate saggi e conservatelo per mezzogiorno."

Inglês

when the day was breaking, and before the sun had risen, the wife came and awakened the two children, saying, "get up, you lazy bones; we are going into the forest to cut wood." then she gave each of them a piece of bread, and said, "that is for dinner, and you must not eat it before then, for you will get no more." grethel carried the bread under her apron, for hansel had his pockets full of the flints.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,739,047,171 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK