Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"a dogliani – hanno scritto - il frutto non è quello diretto che altrove ti riserva il vitigno imbavagliato da una vinosità monocorde, ma è invece capace di espressioni aromatiche inconsuete, i tannini, nei casi migliori, hanno doti di allungo inimmaginabili, nella struttura sono vini che conducono a dogliani più che al dolcetto, sono vini completi, ricchi ma naturali che sentono le differenze di terroir.
rather, here it is capable of uncommon, aromatic expressions; its tannins, in the best cases, are endowed with unimaginable length; the structure of these wines identifies them more with dogliani than with dolcetto; they are complete, rich but natural, and fully express the difference in terroir.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta