Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
questo avvenne quando il signore parlò a mosè nel paese di egitto
in die qua locutus est dominus ad mosen in terra aegypt
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato annunziato dal profeta
hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come avvenne al tempo di noè, così sarà nei giorni del figlio dell'uomo
et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre ciò non avvenne senza giuramento. quelli infatti diventavano sacerdoti senza giuramento
et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora ciò avvenne come esempio per noi, perché non desiderassimo cose cattive, come essi le desiderarono
haec autem in figura facta sunt nostri ut non simus concupiscentes malorum sicut et illi concupierun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e servano da luci nel firmamento del cielo per illuminare la terra». e così avvenne
ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
costoro però non progrediranno oltre, perché la loro stoltezza sarà manifestata a tutti, come avvenne per quelli
sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avvenne poi che, circa tre ore più tardi, entrò anche sua moglie, ignara dell'accaduto
factum est autem quasi horarum trium spatium et uxor ipsius nesciens quod factum fuerat introii
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come avvenne anche al tempo di lot: mangiavano, bevevano, compravano, vendevano, piantavano, costruivano
similiter sicut factum est in diebus loth edebant et bibebant emebant et vendebant plantabant aedificaban
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e avvenne che, mentre era in viaggio e stava per avvicinarsi a damasco, all'improvviso lo avvolse una luce dal ciel
et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora avvenne che, usciti i sacerdoti dal santo - tutti i sacerdoti presenti infatti si erano santificati senza badare alle classi
egressis autem sacerdotibus de sanctuario omnes enim sacerdotes qui ibi potuerant inveniri sanctificati sunt nec adhuc illo tempore vices et ministeriorum ordo inter eos divisus era
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò avvenne a causa del peccato che egli aveva commesso compiendo ciò che è male agli occhi del signore, imitando la condotta di geroboamo e il peccato con cui aveva fatto peccare israele
in peccatis suis quae peccaverat faciens malum coram domino et ambulans in via hieroboam et in peccato eius quo fecit peccare israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così avvenne. la mattina dopo, gedeone si alzò per tempo, strizzò il vello e ne spremette la rugiada: una coppa piena d'acqua
factumque est ita et de nocte consurgens expresso vellere concam rore conplevi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tutte le bestie selvatiche, a tutti gli uccelli del cielo e a tutti gli esseri che strisciano sulla terra e nei quali è alito di vita, io do in cibo ogni erba verde». e così avvenne
et cunctis animantibus terrae omnique volucri caeli et universis quae moventur in terra et in quibus est anima vivens ut habeant ad vescendum et factum est it
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò avvenne soltanto per l'istruzione delle nuove generazioni degli israeliti, perché imparassero la guerra, quelli, per lo meno, che prima non l'avevano mai vista
et postea discerent filii eorum certare cum hostibus et habere consuetudinem proeliand
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Èmmisi ready dinanzi, pietose sonne, a new agitation may, poi che d'amore cosi degl'infortunati cases to force duole, sweep force under no sympathy for holding passata che alia, by che da piu erano color, 'what che yo dirò avvenne, il con più che quegli incidenti avvenne ", quali e parlato.
Èmmisi parata dinanzi, pietose donne, una novella alla qual, poi che cosí degl’infortunati casi d’amore vi duole, vi converrá non meno di compassione avere che alla passata, per ciò che da piú furono coloro a’ quali ciò che io dirò avvenne, e con piú fiero accidente che quegli de’ quali è parlato.
Ultimo aggiornamento 2020-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta