Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per quanto detto sopra
Ultimo aggiornamento 2021-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se non ti interessa quanto sopra
salvis supradictis
Ultimo aggiornamento 2022-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto tempo?
substitutione foeminae sunt expresse vocatae
Ultimo aggiornamento 2019-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto riguarda la punizione
quoad diem
Ultimo aggiornamento 2022-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sopra esposti
supra
Ultimo aggiornamento 2020-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si ringrazia per quanto si vuole fare
gratias tibi ago
Ultimo aggiornamento 2022-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto riguarda la vita e la salute
quoad vitam et quoad valetudinem
Ultimo aggiornamento 2014-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
per quanto riguarda le stelle della tomba
usque ad astra usque ad inferos
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ebbene, chi giura per l'altare, giura per l'altare e per quanto vi sta sopra
qui ergo iurat in altare iurat in eo et in omnibus quae super illud sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tutto ciò che è giusto fare, per quanto umile, è nobile
quidvis recte factum quamvis humile praeclarum
Ultimo aggiornamento 2018-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto si paghi il riscatto di una vita, non potrà mai bastar
non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chi di voi, per quanto si affanni, può aggiungere un'ora sola alla sua vita
quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto io ho visto, chi coltiva iniquità, chi semina affanni, li raccoglie
quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto tempo ercules, se i rapporti sono veri, tarentum, alza la mano dea laciniana
hinc sinus erculei, si vera est fama,tarenti cernitur, attolit se diva lacinia contra
Ultimo aggiornamento 2021-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto riguarda gli amici, le ragazze, sempre, buona fortuna con gli avidi,
nam amicarum fortuna avaris puellis semper causa est magnae invidiae
Ultimo aggiornamento 2020-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e per quanto riguarda entrambi i mesi per il viaggio, e arrivarono a cartagine, le forze di amilcare,
duorum mensium itinere hamilcaris copiae carthagine perveniunt
Ultimo aggiornamento 2021-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto riguarda gli amici, buona fortuna con gli avari, le ragazze è sempre un motivo per gran invidia,
nam amicarum fortuna avaris puellis semper causa est magnae invidiae
Ultimo aggiornamento 2019-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando mai uno trova il suo nemico e lo lascia andare per la sua strada in pace? il signore ti renda felicità per quanto hai fatto a me oggi
quis enim cum invenerit inimicum suum dimittet eum in via bona sed dominus reddat tibi vicissitudinem hanc pro eo quod hodie operatus es in m
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto riguarda la conoscenza della storia della mitologia, però, e li guarì, e la maggior parte di tutte le assurdità di uno zimbello alla
maxime tamen curavit notitiam historiae fabularis usque ad ineptias atque derisum
Ultimo aggiornamento 2019-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ai muratori, ai tagliapietre, ai fornitori del legname e delle pietre da taglio per il restauro dei danni nel tempio, insomma per quanto era necessario per riparare il tempio
verumtamen non fiebant ex eadem pecunia hydriae templi domini et fuscinulae et turibula et tubae omne vas aureum et argenteum de pecunia quae inferebatur in templum domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: