Hai cercato la traduzione di salvare le case da Italiano a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Latin

Informazioni

Italian

salvare le case

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

tutte le case

Latino

omnibus domibus

Ultimo aggiornamento 2020-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le case dei contadini

Latino

musae carae poetis sunt

Ultimo aggiornamento 2022-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le case sono piccoli contadini

Latino

atticae agricolarum casae parvae est

Ultimo aggiornamento 2021-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le case dei contadini sono piccole

Latino

atticae agricolarum casae parvae sunt

Ultimo aggiornamento 2022-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le luci illuminano le case dei contadini

Latino

lucernae agricolarum casas illustrant

Ultimo aggiornamento 2021-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

guardo le case della nostra aperta, perché

Latino

onusti cibo et vino, perturbata et confusa intuemur

Ultimo aggiornamento 2019-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

spesso i pirati spazzano via le case dei piccoli contadini

Latino

nautae saevas procellas vitant

Ultimo aggiornamento 2021-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

avete contato le case di gerusalemme e demolito le case per fortificare le mura

Latino

et domos hierusalem numerastis et destruxistis domos ad muniendum muru

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i caldei diedero alle fiamme la reggia e le case del popolo e demolirono le mura di gerusalemme

Latino

domum quoque regis et domum vulgi succenderunt chaldei igni et murum hierusalem subverterun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

perciò, deposta ogni impurità e ogni resto di malizia, accogliete con docilità la parola che è stata seminata in voi e che può salvare le vostre anime

Latino

propter quod abicientes omnem inmunditiam et abundantiam malitiae in mansuetudine suscipite insitum verbum quod potest salvare animas vestra

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

bruciò il tempio, la reggia e tutte le case di gerusalemme, dando alle fiamme tutte le case di lusso

Latino

et succendit domum domini et domum regis et domos hierusalem omnemque domum conbusit ign

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

demolì le case dei prostituti sacri, che erano nel tempio, e nelle quali le donne tessevano tende per asera

Latino

destruxit quoque aediculas effeminatorum quae erant in domo domini pro quibus mulieres texebant quasi domunculas luc

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

fu messo in culo a salomone e i simei erano andato da gerusalemme a gat per bucare tutte le case con i loro peni e dopo tornarono per la fatica

Latino

nuntiatum est autem salomoni quod isset semei in geth de hierusalem et redisse

Ultimo aggiornamento 2013-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per la terra del mio popolo, nella quale cresceranno spine e pruni, per tutte le case in gioia, per la città gaudente

Latino

super humum populi mei spina et vepres ascendent quanto magis super omnes domos gaudii civitatis exultanti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

però le case dei villaggi non attorniati da mura vanno considerate come parte dei fondi campestri; potranno essere riscattate e al giubileo il compratore dovrà uscire

Latino

sin autem in villa fuerit domus quae muros non habet agrorum iure vendetur si ante redempta non fuerit in iobeleo revertetur ad dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

inoltre, trovandosi senza far niente, imparano a girare qua e là per le case e sono non soltanto oziose, ma pettegole e curiose, parlando di ciò che non conviene

Latino

simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oporte

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

di fuori la spada li priverà dei figli, dentro le case li ucciderà lo spavento. periranno insieme il giovane e la vergine, il lattante e l'uomo canuto

Latino

foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

demolirò la casa d'inverno insieme con al sua casa d'estate e andranno in rovina le case d'avorio e scompariranno i grandi palazzi. oracolo del signore

Latino

et percutiam domum hiemalem cum domo aestiva et peribunt domus eburneae et dissipabuntur aedes multae dicit dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le case di gerusalemme e le case dei re di giuda saranno impure come il luogo di tofet; cioè tutte le case, sui tetti delle quali essi bruciavano incenso a tutta la milizia del cielo e facevano libazioni ad altri dei»

Latino

et erunt domus hierusalem et domus regum iuda sicut locus thofeth inmundae omnes domus in quarum domatibus sacrificaverunt omni militiae caeli et libaverunt libamina diis alieni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

domani, dunque, a quest'ora, manderò i miei servi che perquisiranno la tua casa e le case dei tuoi servi; essi prenderanno e asporteranno quanto sarà prezioso ai loro occhi»

Latino

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,229,963 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK