Você procurou por: salvare le case (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

salvare le case

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

tutte le case

Latim

omnibus domibus

Última atualização: 2020-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le case dei contadini

Latim

musae carae poetis sunt

Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le case sono piccoli contadini

Latim

atticae agricolarum casae parvae est

Última atualização: 2021-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le case dei contadini sono piccole

Latim

atticae agricolarum casae parvae sunt

Última atualização: 2022-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le luci illuminano le case dei contadini

Latim

lucernae agricolarum casas illustrant

Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

guardo le case della nostra aperta, perché

Latim

onusti cibo et vino, perturbata et confusa intuemur

Última atualização: 2019-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

spesso i pirati spazzano via le case dei piccoli contadini

Latim

nautae saevas procellas vitant

Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avete contato le case di gerusalemme e demolito le case per fortificare le mura

Latim

et domos hierusalem numerastis et destruxistis domos ad muniendum muru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i caldei diedero alle fiamme la reggia e le case del popolo e demolirono le mura di gerusalemme

Latim

domum quoque regis et domum vulgi succenderunt chaldei igni et murum hierusalem subverterun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perciò, deposta ogni impurità e ogni resto di malizia, accogliete con docilità la parola che è stata seminata in voi e che può salvare le vostre anime

Latim

propter quod abicientes omnem inmunditiam et abundantiam malitiae in mansuetudine suscipite insitum verbum quod potest salvare animas vestra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

bruciò il tempio, la reggia e tutte le case di gerusalemme, dando alle fiamme tutte le case di lusso

Latim

et succendit domum domini et domum regis et domos hierusalem omnemque domum conbusit ign

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

demolì le case dei prostituti sacri, che erano nel tempio, e nelle quali le donne tessevano tende per asera

Latim

destruxit quoque aediculas effeminatorum quae erant in domo domini pro quibus mulieres texebant quasi domunculas luc

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fu messo in culo a salomone e i simei erano andato da gerusalemme a gat per bucare tutte le case con i loro peni e dopo tornarono per la fatica

Latim

nuntiatum est autem salomoni quod isset semei in geth de hierusalem et redisse

Última atualização: 2013-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per la terra del mio popolo, nella quale cresceranno spine e pruni, per tutte le case in gioia, per la città gaudente

Latim

super humum populi mei spina et vepres ascendent quanto magis super omnes domos gaudii civitatis exultanti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

però le case dei villaggi non attorniati da mura vanno considerate come parte dei fondi campestri; potranno essere riscattate e al giubileo il compratore dovrà uscire

Latim

sin autem in villa fuerit domus quae muros non habet agrorum iure vendetur si ante redempta non fuerit in iobeleo revertetur ad dominu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

inoltre, trovandosi senza far niente, imparano a girare qua e là per le case e sono non soltanto oziose, ma pettegole e curiose, parlando di ciò che non conviene

Latim

simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oporte

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

di fuori la spada li priverà dei figli, dentro le case li ucciderà lo spavento. periranno insieme il giovane e la vergine, il lattante e l'uomo canuto

Latim

foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

demolirò la casa d'inverno insieme con al sua casa d'estate e andranno in rovina le case d'avorio e scompariranno i grandi palazzi. oracolo del signore

Latim

et percutiam domum hiemalem cum domo aestiva et peribunt domus eburneae et dissipabuntur aedes multae dicit dominu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le case di gerusalemme e le case dei re di giuda saranno impure come il luogo di tofet; cioè tutte le case, sui tetti delle quali essi bruciavano incenso a tutta la milizia del cielo e facevano libazioni ad altri dei»

Latim

et erunt domus hierusalem et domus regum iuda sicut locus thofeth inmundae omnes domus in quarum domatibus sacrificaverunt omni militiae caeli et libaverunt libamina diis alieni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

domani, dunque, a quest'ora, manderò i miei servi che perquisiranno la tua casa e le case dei tuoi servi; essi prenderanno e asporteranno quanto sarà prezioso ai loro occhi»

Latim

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,316,530 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK