Hai cercato la traduzione di tu quoque mia figlia da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

tu quoque mia figlia

Latino

anche tu figlia mia

Ultimo aggiornamento 2020-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

anche tu, mia figlia

Latino

tu quoque filia mea

Ultimo aggiornamento 2020-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

anche tu sei mia figlia.

Latino

simul sinistra manu sinum ad ima crura ob pudorem deducit, arque

Ultimo aggiornamento 2024-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mio dio proteggi mia figlia

Latino

mio dio proteggi mia figlia

Ultimo aggiornamento 2021-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

spesso discuto con mia figlia

Latino

saepe licet cum filia mea

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

fortis morabantur frater tu quoque

Latino

tu quoque frater meus

Ultimo aggiornamento 2020-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mia figlia,il plurale mie figlie

Latino

meae filiae

Ultimo aggiornamento 2019-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

vi annuncio le nozze di mia figlia

Latino

le maestre narrano alle scolare le favole dei poeti

Ultimo aggiornamento 2019-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

trovo mia figlia ha perso la perla

Latino

per filiam meam margaritam amissam invenio

Ultimo aggiornamento 2013-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per perfezionare la capacità del lavoro di mia figlia,

Latino

ingenio natam labore perfectam

Ultimo aggiornamento 2018-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora caleb disse: «a chi batterà kiriat-sefer e la prenderà io darò in moglie acsa mia figlia»

Latino

dixitque chaleb qui percusserit cariathsepher et vastaverit eam dabo ei axam filiam meam uxore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il padre della giovane dirà agli anziani: ho dato mia figlia in moglie a quest'uomo; egli l'ha presa in odi

Latino

et dicet pater filiam meam dedi huic uxorem quam quia odi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

disse allora caleb: «a chi colpirà kiriat-sefer e se ne impadronirà, io darò in moglie acsa, mia figlia»

Latino

dixitque chaleb qui percusserit cariathsepher et ceperit eam dabo illi axam filiam meam uxore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ecco mia figlia che è vergine, io ve la condurrò fuori, abusatene e fatele quello che vi pare; ma non commettete contro quell'uomo una simile infamia»

Latino

habeo filiam virginem et hic homo habet concubinam educam eas ad vos ut humilietis eas et vestram libidinem conpleatis tantum obsecro ne scelus hoc contra naturam operemini in viru

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ed ecco le attribuisce azioni scandalose, dicendo: non ho trovato tua figlia in stato di verginità; ebbene, questi sono i segni della verginità di mia figlia, e spiegheranno il panno davanti agli anziani della città

Latino

inponet ei nomen pessimum ut dicat non inveni filiam tuam virginem et ecce haec sunt signa virginitatis filiae meae expandent vestimentum coram senibus civitati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ed ecco una donna cananèa, che veniva da quelle regioni, si mise a gridare: «pietà di me, signore, figlio di davide. mia figlia è crudelmente tormentata da un demonio»

Latino

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ora saul disse a davide: «ecco merab, mia figlia maggiore. la do in moglie a te. tu dovrai essere il mio guerriero e combatterai le battaglie del signore». saul pensava: «non sia contro di lui la mia mano, ma contro di lui sia la mano dei filistei»

Latino

dixit autem saul ad david ecce filia mea maior merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella domini saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus philisthinoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,136,521 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK