Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
parlare apertamente.
falamos sobre isso.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vuoi parlare apertamente.
queres falar francamente.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
possiamo parlare apertamente?
podemos ser francos?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora posso parlare apertamente.
agora já posso falar abertamente.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puoi parlare apertamente, frank.
não precisas de te conter, frank.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- permesso di parlare apertamente.
- posso falar com franqueza?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bere e parlare.
beber e falar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per cui possiamo parlare apertamente.
- então, podemos falar abertamente.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non importa. può parlare apertamente.
não importa, pode dizer o que quiser.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- posso parlare apertamente, signore?
- posso ser franca, senhor?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parlare e giocare. giocare e parlare.
conversar e jogar, jogar...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo e' parlare.
agora sim, estás a falar certo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
... e parlare di tutto.
...e falámos sobre tudo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- quello e' parlare.
tu é que estás a falar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo provare e parlare.
temos de tentar proferir as palavras.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora si' che e' parlare.
isso é que é falar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e parlare con la polizia.
fala com a polícia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- posso entrare e parlare?
posso entrar para conversar?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- questo si che e' parlare.
- verdade.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo che dovremmo vederci e parlare.
acho que nos devemos encontrar-nos e conversar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: