Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
diffonderemo la voce!
vamos espalhar a palavra.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diffonderemo un comunicato.
o ajudante munn irá fazer os avisos. está bem, wesley?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infatti le diffonderemo online.
por isso vamos fazer uma fuga na internet.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne diffonderemo milioni di copie.
faremos milhões de cópias.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci diffonderemo proprio come un virus.
vamos espalhar-nos como um vírus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tra poche ore diffonderemo l'informazione.
vai ser divulgado dentro de algumas horas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la diffonderemo via radio verso mezzogiorno.
vamos difundi-las pela rádio por volta do meio-dia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diffonderemo il verbo come le fottute zanzare diffondono la malaria.
vamos espalhar a palavra como o raio do mosquito espalha a malária.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e diffonderemo il nostro messaggio per tutta questa grande nazione.
e estamos a espalhar a nossa mensagem, por toda esta grande nação!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e poi ci divideremo in gruppi e ci diffonderemo a partire dal centro.
e depois, vamo-nos dividir em grupos e difundir radialmente a partir do centro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di' a burke di smetterla di ficcare il naso, oppure diffonderemo le foto.
diz ao burke para parar de remexer, ou isto vai para público.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo lo passeremo al software di riconoscimento facciale, lo diffonderemo in tutto il mondo.
vamos passar esta imagem pelo reconhecimento facial, e procurá-lo por todo o mundo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
termineremo questo lavoro nel giugno del 1993 e diffonderemo i contratti nel modo più ampio possibile.
este trabalho estará concluído em junho de 1993 e os contratos serão divulgados tão amplamente quanto possível.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- mai! diffonderemo l'x-16... ..in più della metà di questo mondo.
temos armas prontas a espalhar o heat-16 por metade do planeta.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e diffonderemo le origini tra tutti i miscredenti. il potere degli ori sarà riconosciuto ovunque e i malvagi saranno conquistati.
o poder dos ori far-se-á sentir em grande escala e os pervertidos serão derrotados.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diffonderemo il nostro dominio lungo le terre verdi, mettendo al sicuro l'incollatura e qualsiasi cosa ci sia oltre.
estenderemos o nosso domínio pelas terras verdes, assegurando o gargalo e tudo o que fica a norte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manderemo morgan a riverside. diffonderemo l'informazione il piu' possibile, per fare in modo che la vipera gli dia la caccia.
mandamos morgan ao riverside e publicamos isso em todo o lado para que o viper vá atrás dele.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se non affronteremo tali tematiche, se non sfateremo questi stereotipi negativi, se non prenderemo il meglio dalle nostre lingue e culture diverse e lo proteggeremo e lo diffonderemo, se non faremo sul serio quando parliamo di diversità in europa, falliremo.
se não abordarmos estas questões, se não desmantelarmos estes preconceitos, se não aproveitarmos o que de melhor há nas nossas diferentes culturas e línguas e não o protegermos e difundirmos, se não demonstramos a nossa convicção em manter uma europa de diversidade, malograremos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: