Hai cercato la traduzione di diffonderemo da Italiano a Portoghese

Italiano

Traduttore

diffonderemo

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Portoghese

Informazioni

Italiano

diffonderemo la voce!

Portoghese

vamos espalhar a palavra.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diffonderemo un comunicato.

Portoghese

o ajudante munn irá fazer os avisos. está bem, wesley?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

infatti le diffonderemo online.

Portoghese

por isso vamos fazer uma fuga na internet.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ne diffonderemo milioni di copie.

Portoghese

faremos milhões de cópias.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ci diffonderemo proprio come un virus.

Portoghese

vamos espalhar-nos como um vírus.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tra poche ore diffonderemo l'informazione.

Portoghese

vai ser divulgado dentro de algumas horas.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la diffonderemo via radio verso mezzogiorno.

Portoghese

vamos difundi-las pela rádio por volta do meio-dia.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diffonderemo il verbo come le fottute zanzare diffondono la malaria.

Portoghese

vamos espalhar a palavra como o raio do mosquito espalha a malária.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e diffonderemo il nostro messaggio per tutta questa grande nazione.

Portoghese

e estamos a espalhar a nossa mensagem, por toda esta grande nação!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e poi ci divideremo in gruppi e ci diffonderemo a partire dal centro.

Portoghese

e depois, vamo-nos dividir em grupos e difundir radialmente a partir do centro.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

di' a burke di smetterla di ficcare il naso, oppure diffonderemo le foto.

Portoghese

diz ao burke para parar de remexer, ou isto vai para público.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questo lo passeremo al software di riconoscimento facciale, lo diffonderemo in tutto il mondo.

Portoghese

vamos passar esta imagem pelo reconhecimento facial, e procurá-lo por todo o mundo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

termineremo questo lavoro nel giugno del 1993 e diffonderemo i contratti nel modo più ampio possibile.

Portoghese

este trabalho estará concluído em junho de 1993 e os contratos serão divulgados tão amplamente quanto possível.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- mai! diffonderemo l'x-16... ..in più della metà di questo mondo.

Portoghese

temos armas prontas a espalhar o heat-16 por metade do planeta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e diffonderemo le origini tra tutti i miscredenti. il potere degli ori sarà riconosciuto ovunque e i malvagi saranno conquistati.

Portoghese

o poder dos ori far-se-á sentir em grande escala e os pervertidos serão derrotados.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diffonderemo il nostro dominio lungo le terre verdi, mettendo al sicuro l'incollatura e qualsiasi cosa ci sia oltre.

Portoghese

estenderemos o nosso domínio pelas terras verdes, assegurando o gargalo e tudo o que fica a norte.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

manderemo morgan a riverside. diffonderemo l'informazione il piu' possibile, per fare in modo che la vipera gli dia la caccia.

Portoghese

mandamos morgan ao riverside e publicamos isso em todo o lado para que o viper vá atrás dele.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se non affronteremo tali tematiche, se non sfateremo questi stereotipi negativi, se non prenderemo il meglio dalle nostre lingue e culture diverse e lo proteggeremo e lo diffonderemo, se non faremo sul serio quando parliamo di diversità in europa, falliremo.

Portoghese

se não abordarmos estas questões, se não desmantelarmos estes preconceitos, se não aproveitarmos o que de melhor há nas nossas diferentes culturas e línguas e não o protegermos e difundirmos, se não demonstramos a nossa convicção em manter uma europa de diversidade, malograremos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,144,444,660 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK