Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ti mando tanti baci.
beijinhos para ti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io ti mando tanti baci.
beijinhos para ti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- bene. ti mando tanti baci.
- beijinhos para ti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti mando tanti baci, abbraccia papà da parte mia.
beijinhos grandes. um beijo ao pai também.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti mando giù.
agarra! vai!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tanti baci per te
muitos beijos para você
Ultimo aggiornamento 2016-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti mando il link.
vou passar-te o link.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ok, ti mando erik.
vou mandar o erik.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti mando qualcuno.
- vou mandar alguém.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti mando al rikers.
vou manda-lo para rikers.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
devo darti tanti baci!
tenho de te beijar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti manda tanti baci. - e questo.
-manda-te carinhos.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti mando il resto?
- posso mandar-to?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora ti mando qualcuno.
então, mando-lhe alguém.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecco, ti mando l'indirizzo.
vou enviar-te a morada por sms.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti mando un'altra foto.
- estou a enviar-lhe outra foto.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti mando dritto all'inferno.
vou vos levar a todos para o inferno.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ascolta, ti mando l'indirizzo.
escuta, vou mandar-te uma mensagem com a morada.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ascolta, ti mando l'indirizzo.
vou enviar-te a morada.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tanti saluti e tanti baci, malibu.
adeus e boa viagem, malibu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: