Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ogni paese vi dà un'altra connotazione rispetto all'altro.
slutligen välkomnar jag, som kommer från ett land där regeringen är motsträvig när det gäller att ge konsument organisationer rätt att driva grapptvistemål i domstolar, den möjlighet som nu finns tillgänglig i alla medlemsstater.
goerens sdrammatizzare una tematica assai ideologicizzata, anzi con una doppia connotazione ideologica.
därför är vi mycket tack samma mot er, eftersom det bidrar till att lindra ett ideologiskt belastat tema, och dessutom ett tema som är dubbelt ideologiskt belastat.
qual è la connotazione prevalente che lei attribuisce al termine "europa delle regioni"?
vad förknippar ni framför allt med begreppet "regionernas europa"?
il dibattito di oggi ha tuttavia una connotazione particolare: interviene a metà mandato della commissione e del parlamento europeo.
vår debatt har dock i dag en särskild betydelse: den tilldrar sig i mitten av kommissionens och europaparlamentets man datperiod.
le risposte al quesito 13 relativo alla potenziale connotazione del termine "europa delle regioni" variano notevolmente.
svaren på fråga 13 om vad som förknippas med begreppet "regionernas europa" varierar kraftigt.
l'espressione "rafforzamento della competitività delle regioni" ha una connotazione debole o molto debole.
elidasi för uttrycket "ökad regional konkurrenskraft" kunde man se en svag eller mycket svag koppling.
– signor presidente, c’ è da augurarsi che il signor bini smaghi apporti una qualche connotazione di disciplina finanziaria alla bce.
– herr talman! vi får hoppas att lorenzo bini smaghi kommer att tillföra ecb: s finansdisciplin en viss trovärdighet.
tuttavia, nel presente documento è stata preferita l’espressione “catena di approvvigionamento”, per evitare la connotazione economica di “catena del valore”.
här har dock begreppet försörjningskedja fått företräde i syfte att undvika den ekonomiska innebörd som begreppet värdekedja representerar.