Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per un senso di urgenza.
det beror på att den är så viktig.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se prova un senso di vertigine, non guidi.
kör inga fordon om du känner dig yr.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
la gente provava un senso di rabbia e disperazione.
folk kände sig arga och förtvivlade.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i cittadini hanno bi sogno di un senso di sicurezza.
det är ett allvarligt bedömningsfel, och följderna riskerar att bli smärtsamma.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la prima è che deve esservi un senso di responsabilità condivisa.
den första är att det måste finnas en gemensam ansvarskänsla.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
talvolta in queste di scussioni mi pervade un senso di irrealtà.
hur rimmar det med den inre marknaden?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non guidi veicoli o utilizzi macchinari se avverte un senso di capogiro.
om du känner dig yr eller berusad, ska du inte köra bil eller använda maskiner.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
allo stesso tempo però, abbiamo bisogno anche di un senso di comunanza.
sedan är det skyldigheten att tillhandahålla en varningstext om att rådfråga en läkare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché potrebbe darle un senso di svenimento o potrebbe farla effettivamente svenire.
och det kan hända att du svimmar.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ciò contribuirà allo sviluppo di un senso di identità europea, soprattutto tra i giovani.
detta kommer att bidra till att skapa en känsla av europeisk identitet, särskilt bland ungdomar.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, la relazione infonde negli europei un senso di sicurezza privo di garanzie.
men det ger människorna i eu en obefogad trygghetskänsla.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È veramente molto triste che la commissione non sia ancora sommersa da un senso di vergogna.
en reglering på europanivå är enligt min uppfattning absolut nödvändig för den period under vilken de europe iska postföretagen förhandlar om en reglering av frågan om terminalavgifter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali anomalie generano un senso di ingiustizia tra i cittadini europei, anche tra i miei elettori.
vi måste se till behovet att använda västerländsk kärnkraftsexpertis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sintomi comprendono dolori o disturbi allo stomaco o all’ addome e un senso di gonfiore.
dessa symptom innebär smärta eller obehag i magsäcken eller buken och en känsla av uppblåsthet.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
devo dire che in certe regioni percepisco un senso di minaccia, che penso sentano anche i miei colleglli.
här skulle nämligen konsumenten bli vilseledd genom kommissionens förslag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diceva il commissario van den broek che permettere questi negoziati multilaterali potrebbe indurre un senso di frustrazione nei candidati.
röstviktningen, självklart; kommissionens sammansättning; utsträckningen av antalet förfaranden med kvalificerad majoritet och medbeslutande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- intervento precoce presso madri e lattanti che presentano un quadro depressivo o provano un senso di incompiutezza,
- tidigt insatta åtgärder riktade mot mödrar och spädbarn som uppvisar en symptombild på depression eller en känsla av otillräcklighet.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dopo il trauma delle sconfitte referendarie in franciae nei paesi bassi, l’unione accusa un senso di disorientamento.
efter den kalldusch som folkomröstningarna i frankrike och nederländerna innebar präglas eu avvilsenhet. hur skall man gå vidare?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque, se dovesse avvertire un senso di stordimento durante l’ assunzione di fuzeon, non guidi né utilizzi macchinari.
om du känner dig yr då du använder fuzeon ska du inte köra eller använda maskiner.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
onorevoli deputati, l’ europa ha un’ affinità storica, un senso di comunione che ci caratterizza in quanto europei.
mina damer och herrar, ärade ledamöter! det finns på vår kontinent en historisk själslig frändskap, en samhörighetskänsla som gör oss till européer .
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: