Hai cercato la traduzione di scaloppina alla valdostana da Italiano a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

scaloppina alla valdostana

Tedesco

römische gnocchi

Ultimo aggiornamento 2019-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

crespelle alla valdostana

Tedesco

aosta valley-style crepes

Ultimo aggiornamento 2023-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

scaloppina alla vernaccia o al limone

Tedesco

schnitzel mit vernaccia (weißwein) oder mit zitrone

Ultimo aggiornamento 2013-06-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Kowal

Italiano

<br>potrete inoltre trascorrere il vostro tempo nella sala bar dove potrete degustare i liquori tipici del luogo ed il rinomato caffè alla valdostana.

Tedesco

<br>in der hoteleigenen bar können sie typische weinbrände der region und den berühmten caffè alla valdostana probieren.

Ultimo aggiornamento 2007-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

passate le serate nella nostra taverna sorseggiando il gustosissimo caffé alla valdostana, o stuzzicando con la fontina, lardo d'arnad e "motzetta" del salumificio ferre'.

Tedesco

so können sie abends in unserem wirtshaus den wohlschmeckenden kaffee des aostatals genießen, oder sich fontinakäse, lardo-speck und "motzetta" des wurstwarenherstellers ferre' schmecken lassen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

dalla fontina dop alle tome, da far precedere o seguire alla tipica seupa à la valpellinentze (una zuppa a base di cavolo, verza, fontina e pane raffermo di segale), indicata come uno dei più profumati fiori all’occhiello della cucina regionale, al pari della fonduta, della polenta e delle costolette alla valdostana.

Tedesco

vom fontina dop (ursprungsschutzsiegel) zu den tome (eine weitere bergkäseart), die man zur typischen seupa à la valpellinentze (eine suppe mit kohl, wirsing, fontina und altbackenem roggenbrot) genießt, welche eine der schmackhaftesten suppen der regionalen küche ist, bis zu den fondues, der polenta und den rippchen nach art des aostatals.

Ultimo aggiornamento 2007-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,420,287 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK