Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund
Йосиф, като взе тялото, обви го с чиста плащеница,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port
в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eiu
Тогава какво? Да грешим ли, защото не сме под закон, а под благодат? Да не бъде!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
Ако говоря с човешки и ангелски езици, а любов нямам, аз съм станал мед що звънти, или кимвал що дрънка.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin
Защото Христовата любов ни принуждава, като разсъждаваме така, че, понеже един е умрял за всичките, то всички са умрели;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor
и тия части на тялото, които ни се виждат по-малко честни, тях обличаме с повече почит; и неблагоприличните ни части получават най-голямо благоприличие.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tunc demum lotis vestibus et corpore suo ingredietur in castra commaculatusque erit usque ad vespera
Тогава свещеникът да изпере дрехите си, да окъпе тялото си във вода, и подир това да влезе в стана; и свещеникът да бъде нечист до вечерта.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver
и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение на ангели, които казали, че Той бил жив.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips
Защото желая да знаете, какъв голям подвиг имам за вас и за ония, които са в Лаодикия, и за ония, които не са ме виждали лично,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti
Не въздавайте зло за зло или хула за хула, а напротив благославяйте; понеже на това бяхте призовани, за да наследите благословение.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra
И вас, които бяхте мъртви чрез прегрешенията си и необрязаното си плътско естество, вас съживи с Него, като прости всичките ви престъпления;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte
и че в нищо не се плашите от противниците; което е и доказателство за тяхната погибел, а на вас за спасение, и то от Бога;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir
А относно идоложертването: Знам, че ние всички уж имаме знание да разрешим въпроса! Но знанието възгордява, а любовта назидава.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera
И взе от него в ръцете си, па вървеше и ядеше, и като застигна баща си и майка си даде и на тях, та ядоха; но не им каза, че беше взел мед от лъвовия труп.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
И споменатите по име мъже станаха та взеха пленниците и облякоха от користите всичките голи между тях; облякоха ги, обуха ги, дадоха им да ядат и да пият, и помазаха ги, а всичките слаби от тях пренесоха на осли и ги заведоха в Ерихон, града на палмите, при братята им. Тогава се върнаха в Самария.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: