Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dixitque ad filios suos sternite mihi asinum qui cum stravissen
i reèe svojim sinovima: "osamarite mi magarca!" i oni mu ga osamarie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et ait filiis suis sternite mihi asinum qui cum stravissent ascendi
prorok æe nato sinovima: "osamarite mi magarca!" i osamarie mu magarca, a on uzjaha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
si videris asinum odientis te iacere sub onere non pertransibis sed sublevabis cum e
ako opazi magarca onoga koji te mrzi kako je pao pod svojim tovarom, nemoj ga ostaviti: zajedno s njegovim gospodarom mora mu pomoæi da se digne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si videris asinum fratris tui aut bovem cecidisse in via non despicies sed sublevabis cum e
kad opazi kako se magarac tvoga brata ili njegov vol svalio na putu, ne kloni se nego mu pomozi da ih podigne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et surrexit semei et stravit asinum suum ivitque in geth ad achis ad requirendos servos suos et adduxit eos de get
tada usta imej, osedla magarca i ode u gat, k akiu, da trai svoje sluge. i vratio se imej i doveo svoje sluge iz gata.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum ergo ascendisset asinum et descenderet ad radices montis david et viri eius descendebant in occursum eius quibus et illa occurri
dok je, jauæi na magarcu, silazila iza gorskog zavoja, david je sa svojim ljudima silazio nasuprot njoj, tako da se ona susrela s njima.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu
tada prorok podie mrtvo tijelo èovjeka bojeg i prebaci ga na magarca; i vrati se u grad gdje je ivio da mrtvoga oali i pokopa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui respondens ait domine mi rex servus meus contempsit me dixi ei ego famulus tuus ut sterneret mihi asinum et ascendens abirem cum rege claudus enim sum servus tuu
kad je iz jeruzalema doao u susret kralju, upita ga kralj: "zato nisi poao sa mnom, meribaale?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
exulta satis filia sion iubila filia hierusalem ecce rex tuus veniet tibi iustus et salvator ipse pauper et ascendens super asinum et super pullum filium asina
klikni iz sveg grla, kæeri sionska! vièi od radosti, kæeri jeruzalemska! tvoj kralj se evo tebi vraæa: pravièan je i pobjedonosan, ponizan jae na magarcu, na magaretu, mladetu magarièinu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu
ujutro abraham podrani, osamari magarca, sa sobom povede dvojicu svojih slugu i svog sina izaka, poto je prije nacijepao drva za rtvu paljenicu, i uputi se na mjesto koje mu je bog oznaèio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porro ahitofel videns quod non fuisset factum consilium suum stravit asinum suum et surrexit et abiit in domum suam et in civitatem suam et disposita domo sua suspendio interiit et sepultus est in sepulchro patris su
kad je ahitofel vidio da se nije izvrio njegov savjet, osamari svoga magarca, krenu na put i ode svojoj kuæi u svoj grad. ondje se pobrinu za svoju kuæu, zatim se objesi i umrije. pokopae ga u grobu njegova oca. p
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: