Hai cercato la traduzione di fratri da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

fratri

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

quae ait detur abisag sunamitis adoniae fratri tuo uxo

Danese

da sagde hun: "lad din broder adonija få abisjag fra sjunem til hustru!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decore

Danese

og du skal tilvirke din broder aron hellige klæder til Ære og pryd,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Danese

du må ikke tage rente af din broder, hverken af penge, fødevarer eller andet, som man kan tage rente af.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non videbis bovem fratris tui aut ovem errantem et praeteribis sed reduces fratri tu

Danese

når du ser din broders okse eller får løbe løse om, må du ikke undlade at tage dig af dem, men du skal bringe dem tilbage til din broder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

currens itaque esau obviam fratri suo amplexatus est eum stringensque collum et osculans flevi

Danese

men esau løb ham i møde og omfavnede ham, faldt ham om halsen og kyssede ham, og de græd;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reliquam autem partem populi tradidit abisai fratri suo qui direxit aciem adversum filios ammo

Danese

medens han overlod resten af mandskabet til sin broder abisjaj, som tog stilling over for ammoniterne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliare fratri tuo et tunc veniens offers munus tuu

Danese

så lad din gave blive der foran alteret, og gå hen, forlig dig først med din broder, og kom da og offer din gave!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su

Danese

undertryk ikke enker og faderløse, fremmede og nødlidende og tænk ikke i eders hjerter ondt mod hverandre!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

erit benedictio tua vives gladio et fratri tuo servies tempusque veniet cum excutias et solvas iugum eius de cervicibus tui

Danese

af dit sværd skal du leve, og din broder skal du tjene; men når du samler din kraft, skal du sprænge hans Åg af din hals!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

praecepi aneni fratri meo et ananiae principi domus de hierusalem ipse enim quasi vir verax et timens deum plus ceteris videbatu

Danese

overbefalingen over jerusalem gav jeg min broder hanani og borgøversten hananja; thi han var en pålidelig mand og frygtede gud som få;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

respondens autem david rechab et baana fratri eius filiis remmon berothei dixit ad eos vivit dominus qui eruit animam meam de omni angusti

Danese

da svarede david be'erotiten rimmons sønner rekab og hans broder ba'ana: "så sandt herren lever, som har udfriet mig af al trængsel:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni

Danese

men jeg siger eder, at hver den, som bliver vred på sin broder uden Årsag, skal være skyldig for dommen; og den, som siger til sin broder: raka! skal være skyldig for rådet; og den, som siger: du dåre! skal være skyldig til helvedes ild.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Danese

"mester! moses har foreskrevet os: dersom en har en broder, som er gift, og denne dør barnløs, da skal hans broder tage hustruen og oprejse sin broder afkom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

Danese

derfor, så siger herren: da i ikke hørte mig og udråbte frigivelse, hver for sin broder og hver for sin næste, vil jeg nu udråbe frigivelse for eder, lyder det fra herren, så i hjemfalder til sværd, pest og hunger, og jeg vil gøre eder til rædsel for alle jordens riger.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,788,395 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK