Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sine nomine
intet navn
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed
lagerhus
Ultimo aggiornamento 2013-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nomine proprio
stedord
Ultimo aggiornamento 2013-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
post quem peperit filiam nomine dina
siden fødte hun en datter, som hun gav navnet dina.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
his auditis baptizati sunt in nomine domini ies
men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sesan autem non habuit filios sed filias et servum aegyptium nomine iera
sjesjan havde kun døtre, ingen sønner. men sjesjan havde en ægyptisk træl ved navn jarha,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura
abraham tog sig en hustru, som hed ketura;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu
thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies
thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat
thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit navns skyld."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha
i efraims bjerge levede en mand, som hed mika.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu
jeg gør dem stærke i herren, de vandrer i hans navn, så lyder det fra herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce vocavi ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud
se, jeg har kaldet bezalel, en søn af hurs søn uri, af judas stamme
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non schola sed mitae discimus
schola vitae
Ultimo aggiornamento 2014-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non quid sed quemadmodum feras interest
pas quoi mais comment tu fais la différence
Ultimo aggiornamento 2022-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci
dersom i hånes for kristi navns skyld, ere i salige; thi herlighedens og guds Ånd hviler over eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu
men medens de gik derud, traf de en mand fra kyrene, ved navn simon; ham tvang de til at bære hans kors.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iudaeus autem quidam apollo nomine alexandrinus natione vir eloquens devenit ephesum potens in scripturi
men en jøde ved navn apollos, født i aleksandria, en veltalende mand, som var stærk i skrifterne, kom til efesus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina
men manden vilde ikke blive natten over; han begav sig på vej og kom ud for jebus, det er jerusalem, fulgt af sine to belæssede Æsler, sin medhustru og sin tjener.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui recipit prophetam in nomine prophetae mercedem prophetae accipiet et qui recipit iustum in nomine iusti mercedem iusti accipie
den, som modtager en profet, fordi han er en profet, skal få en profets løn; og den, som modtager en retfærdig, fordi han er en retfærdig, skal få en retfærdigs løn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: