Hai cercato la traduzione di sed nomine da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

sed nomine

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

sine nomine

Danese

intet navn

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sed

Danese

lagerhus

Ultimo aggiornamento 2013-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nomine proprio

Danese

stedord

Ultimo aggiornamento 2013-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

post quem peperit filiam nomine dina

Danese

siden fødte hun en datter, som hun gav navnet dina.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Danese

men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sesan autem non habuit filios sed filias et servum aegyptium nomine iera

Danese

sjesjan havde kun døtre, ingen sønner. men sjesjan havde en ægyptisk træl ved navn jarha,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura

Danese

abraham tog sig en hustru, som hed ketura;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Danese

thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

Danese

thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat

Danese

thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit navns skyld."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha

Danese

i efraims bjerge levede en mand, som hed mika.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Danese

jeg gør dem stærke i herren, de vandrer i hans navn, så lyder det fra herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce vocavi ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud

Danese

se, jeg har kaldet bezalel, en søn af hurs søn uri, af judas stamme

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non schola sed mitae discimus

Danese

schola vitae

Ultimo aggiornamento 2014-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non quid sed quemadmodum feras interest

Danese

pas quoi mais comment tu fais la différence

Ultimo aggiornamento 2022-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Danese

dersom i hånes for kristi navns skyld, ere i salige; thi herlighedens og guds Ånd hviler over eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Danese

men medens de gik derud, traf de en mand fra kyrene, ved navn simon; ham tvang de til at bære hans kors.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iudaeus autem quidam apollo nomine alexandrinus natione vir eloquens devenit ephesum potens in scripturi

Danese

men en jøde ved navn apollos, født i aleksandria, en veltalende mand, som var stærk i skrifterne, kom til efesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina

Danese

men manden vilde ikke blive natten over; han begav sig på vej og kom ud for jebus, det er jerusalem, fulgt af sine to belæssede Æsler, sin medhustru og sin tjener.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui recipit prophetam in nomine prophetae mercedem prophetae accipiet et qui recipit iustum in nomine iusti mercedem iusti accipie

Danese

den, som modtager en profet, fordi han er en profet, skal få en profets løn; og den, som modtager en retfærdig, fordi han er en retfærdig, skal få en retfærdigs løn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,745,309 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK