Hai cercato la traduzione di timebant da Latino a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Esperanto

Informazioni

Latin

timebant

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Esperanto

Informazioni

Latino

at illi ignorabant verbum et timebant eum interrogar

Esperanto

cxar li instruadis siajn discxiplojn, kaj diris al ili:la filo de homo estas transdonita en la manojn de homoj, kaj ili mortigos lin; kaj, mortigite, li levigxos post tri tagoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et quaerebant principes sacerdotum et scribae quomodo eum interficerent timebant vero plebe

Esperanto

kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu mortigi lin, cxar ili timis la popolon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sed dicemus ex hominibus timebant populum omnes enim habebant iohannem quia vere propheta esse

Esperanto

sed se ni diros:el homoj-ili timis la popolon, cxar cxiuj opiniis, ke johano efektive estis profeto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu

Esperanto

tiam foriris la kapitano kun la oficistoj, kaj alkondukis ilin sen perforto; cxar ili timis la popolon, por ke ili ne estu prijxetitaj per sxtonoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo

Esperanto

sed cxar en la komenco de sia logxado tie ili ne timis la eternulon, la eternulo sendis kontraux ilin leonojn, kiuj faris inter ili mortigadon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni

Esperanto

kaj elirinte, ili forkuris de la tombo, cxar tremado kaj konfuzigxo posedis ilin; kaj ili diris nenion al iu, cxar ili timis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere

Esperanto

tion diris la gepatroj, cxar ili timis la judojn; cxar la judoj jam interkonsentis, ke se iu konfesos, ke li estas la kristo, tiu estu forigita el la sinagogo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a facie chaldeorum timebant enim eos quia percusserat ismahel filius nathaniae godoliam filium ahicam quem praeposuerat rex babylonis in terra iud

Esperanto

for de la hxaldeoj; cxar ili timis ilin pro tio, ke isxmael, filo de netanja, mortigis gedaljan, filon de ahxikam, kiun la regxo de babel estrigis super la lando.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu

Esperanto

kaj kolektigxis al mi cxiuj, kiuj timis la vortojn de dio de izrael, pro la krimo de la forkaptitoj; kaj mi sidis konsternite gxis la vesperofero.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur

Esperanto

kaj ili estis sur la vojo suprenirantaj al jerusalem, kaj jesuo iris antaux ili; kaj ili miregis, kaj la sekvantoj timis. kaj li prenis al si denove la dek du, kaj ekparolis pri tio, kio okazos al li, dirante:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

unde et ego eligam inlusiones eorum et quae timebant adducam eis quia vocavi et non erat qui responderet locutus sum et non audierunt feceruntque malum in oculis meis et quae nolui elegerun

Esperanto

tiel ankaux mi elektos por ili petolantojn kaj venigos sur ilin tion, kion ili timis; cxar mi vokis, kaj neniu respondis; mi parolis, kaj ili ne auxskultis; sed ili faris malbonon antaux miaj okuloj, kaj elektis tion, kio ne placxis al mi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,420,287 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK