Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pedicabo eam omnes
bugger it all
Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venite ad me omnes qui
tulkaa luokseni te kaikki
Ultimo aggiornamento 2023-11-16
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
et manducaverunt omnes et saturati sun
ja kaikki söivät ja tulivat ravituiksi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
urias hettheus omnes triginta septe
heettiläinen uuria. kaikkiaan kolmekymmentä seitsemän.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnes dies separationis suae sanctus erit domin
niin kauan kuin hänen nasiirilupauksensa kestää, hän on pyhä herralle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies
sillä kaikki he etsivät omaansa eivätkä sitä, mikä kristuksen jeesuksen on.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente
tämän kuullessaan kaikki, jotka olivat synagoogassa, tulivat kiukkua täyteen
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
puellas autem et omnes feminas virgines reservate vobi
mutta jokainen tyttö, joka ei ole yhtynyt mieheen, jättäkää itsellenne henkiin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moram autem faciente sponso dormitaverunt omnes et dormierun
yljän viipyessä tuli heille kaikille uni, ja he nukkuivat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu
kaikki kedon eläimet, tulkaa syömään, te metsän eläimet kaikki.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu
oikeamielisille koittaa pimeydessä valkeus, armollinen, laupias ja vanhurskas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cognovimus domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tib
me tunnemme, herra, jumalattomuutemme, isiemme pahat teot, sillä sinua vastaan me olemme syntiä tehneet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
ja taas: "kiittäkää herraa, kaikki pakanat, ja ylistäkööt häntä kaikki kansat".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
si dixerimus quoniam non peccavimus mendacem facimus eum et verbum eius non est in nobi
jos sanomme, ettemme ole syntiä tehneet, niin me teemme hänet valhettelijaksi, ja hänen sanansa ei ole meissä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii
me olemme syntiä tehneet, olemme väärin tehneet, olleet jumalattomat ja uppiniskaiset; me olemme poikenneet pois sinun käskyistäsi ja oikeuksistasi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no
niin israelilaiset sanoivat herralle: "me olemme syntiä tehneet; tee sinä meille aivan niinkuin hyväksi näet, kunhan vain tänä päivänä autat meitä".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantu
eihän kaikilla ole parantamisen armolahjoja? eiväthän kaikki puhu kielillä? eiväthän kaikki kykene niitä selittämään?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
occurristi laetanti et facienti iustitiam in viis tuis recordabuntur tui ecce tu iratus es et peccavimus in ipsis fuimus semper et salvabimu
sinä käyt niitä kohden, jotka ilolla vanhurskautta tekevät ja jotka sinun teilläsi sinua muistavat. katso, sinä vihastuit, ja me jouduimme synnin alaisiksi; niin on ollut ikiajoista asti - saammeko avun?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis dedit in direptionem iacob et israhel vastantibus nonne dominus ipse cui peccavimus et noluerunt in viis eius ambulare et non audierunt legem eiu
kuka on antanut jaakobin ryöstettäväksi ja israelin raastajain valtaan? eikö herra, jota vastaan me olemme syntiä tehneet, jonka teitä he eivät tahtoneet vaeltaa ja jonka lakia he eivät totelleet?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: