Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vituperabat
curse/blame
Ultimo aggiornamento 2017-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agricolam amat
agricola ama
Ultimo aggiornamento 2023-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amat agricolam puella
the farmer who loves a girl
Ultimo aggiornamento 2020-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agricolam puella spectat
the girl looks farmer
Ultimo aggiornamento 2020-09-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
regina patienter agricolam enumerat
ideam suam magnam putat
Ultimo aggiornamento 2022-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pompeiani ridebant et agricolam incitabant
the citizerns of pompeii gather and the farmer urges on.
Ultimo aggiornamento 2024-01-15
Frequenza di utilizzo: 17
Qualità:
Riferimento:
pompeiani ridebant, et agricolam incitabant
the pompeians were laughing, and the farmers were urging on.
Ultimo aggiornamento 2020-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu senem, qui romanos vituperabat, audivisti
you old man, who was cursing the romans, listen.
Ultimo aggiornamento 2013-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laborantem agricolam oportet primum de fructibus accipere
the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
Ultimo aggiornamento 2014-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
subito agricola graecum pulsat, quod graecus argicolam vituperabat
immediately the farmer knocks on the grapevine that the greeks were conquering the argicola
Ultimo aggiornamento 2023-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et conlidam in te pastorem et gregem eius et conlidam in te agricolam et iugales eius et conlidam in te duces et magistratu
i will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will i break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will i break in pieces captains and rulers.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
propterea haec dicit dominus deus exercituum dominator in omnibus plateis planctus et in cunctis quae foris sunt dicetur vae vae et vocabunt agricolam ad luctum et ad planctum eos qui sciunt planger
therefore the lord, the god of hosts, the lord, saith thus; wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: