Hai cercato la traduzione di non te deseram neque derelinquam te da Latino a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

non te deseram neque derelinquam

Inglese

you can’t make me leave

Ultimo aggiornamento 2021-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non te deseram

Inglese

never gonna let you down

Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

volo te deseram tenere

Inglese

i wish to hold you and never let go

Ultimo aggiornamento 2020-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

Inglese

let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, i will never leave thee, nor forsake thee.

Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non te occidere

Inglese

i want to kill

Ultimo aggiornamento 2019-12-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cur non te audimus

Inglese

cur non te audimus?

Ultimo aggiornamento 2022-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non te derelinquas semper

Inglese

don't leave me ever

Ultimo aggiornamento 2021-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mater non te sed me interrogat

Inglese

mother not you but me. interrogat

Ultimo aggiornamento 2022-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod non te occidit, fortior me

Inglese

god

Ultimo aggiornamento 2024-01-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec dicite ezechiae regi iudae non te seducat deus tuus in quo habes fiduciam neque dicas non tradetur hierusalem in manu regis assyrioru

Inglese

thus shall ye speak to hezekiah king of judah, saying, let not thy god in whom thou trustest deceive thee, saying, jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of assyria.

Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem ei helias sede hic quia dominus misit me ad iordanem qui ait vivit dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te ierunt igitur ambo parite

Inglese

and elijah said unto him, tarry, i pray thee, here; for the lord hath sent me to jordan. and he said, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee. and they two went on.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi

Inglese

and he said, if the lord do not help thee, whence shall i help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet t

Inglese

because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

te non appellavi, dixit. non tibi dixi, te cupio. non te amo

Inglese

i didn't call you, he said. i didn't tell you, i want you. no i love you

Ultimo aggiornamento 2022-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun

Inglese

peter said unto him, though i should die with thee, yet will i not deny thee. likewise also said all the disciples.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non obtulisti mihi arietem holocausti tui et victimis tuis non glorificasti me non te servire feci in oblatione nec laborem tibi praebui in tur

Inglese

thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. i have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ergone credibile est ut habitet deus cum hominibus super terram si caelum et caeli caelorum non te capiunt quanto magis domus ista quam aedificav

Inglese

but will god in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which i have built!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adiurabitque eam et dicet si non dormivit vir alienus tecum et si non polluta es deserto mariti toro non te nocebunt aquae istae amarissimae in quas maledicta congess

Inglese

and the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, if no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:

Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si autem audierint principes quia locutus sum tecum et venerint ad te et dixerint tibi indica nobis quid locutus sis cum rege ne celes nos et non te interficiemus et quid locutus est tecum re

Inglese

but if the princes hear that i have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

Inglese

and, behold, thou hast with thee shimei the son of gera, a benjamite of bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when i went to mahanaim: but he came down to meet me at jordan, and i sware to him by the lord, saying, i will not put thee to death with the sword.

Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,434,330 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK