Вы искали: non te deseram neque derelinquam te (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

non te deseram neque derelinquam

Английский

you can’t make me leave

Последнее обновление: 2021-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non te deseram

Английский

never gonna let you down

Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

volo te deseram tenere

Английский

i wish to hold you and never let go

Последнее обновление: 2020-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

Английский

let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, i will never leave thee, nor forsake thee.

Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non te occidere

Английский

i want to kill

Последнее обновление: 2019-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cur non te audimus

Английский

cur non te audimus?

Последнее обновление: 2022-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non te derelinquas semper

Английский

don't leave me ever

Последнее обновление: 2021-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mater non te sed me interrogat

Английский

mother not you but me. interrogat

Последнее обновление: 2022-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod non te occidit, fortior me

Английский

god

Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicite ezechiae regi iudae non te seducat deus tuus in quo habes fiduciam neque dicas non tradetur hierusalem in manu regis assyrioru

Английский

thus shall ye speak to hezekiah king of judah, saying, let not thy god in whom thou trustest deceive thee, saying, jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of assyria.

Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem ei helias sede hic quia dominus misit me ad iordanem qui ait vivit dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te ierunt igitur ambo parite

Английский

and elijah said unto him, tarry, i pray thee, here; for the lord hath sent me to jordan. and he said, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee. and they two went on.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi

Английский

and he said, if the lord do not help thee, whence shall i help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet t

Английский

because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te non appellavi, dixit. non tibi dixi, te cupio. non te amo

Английский

i didn't call you, he said. i didn't tell you, i want you. no i love you

Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun

Английский

peter said unto him, though i should die with thee, yet will i not deny thee. likewise also said all the disciples.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non obtulisti mihi arietem holocausti tui et victimis tuis non glorificasti me non te servire feci in oblatione nec laborem tibi praebui in tur

Английский

thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. i have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ergone credibile est ut habitet deus cum hominibus super terram si caelum et caeli caelorum non te capiunt quanto magis domus ista quam aedificav

Английский

but will god in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which i have built!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adiurabitque eam et dicet si non dormivit vir alienus tecum et si non polluta es deserto mariti toro non te nocebunt aquae istae amarissimae in quas maledicta congess

Английский

and the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, if no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:

Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si autem audierint principes quia locutus sum tecum et venerint ad te et dixerint tibi indica nobis quid locutus sis cum rege ne celes nos et non te interficiemus et quid locutus est tecum re

Английский

but if the princes hear that i have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

Английский

and, behold, thou hast with thee shimei the son of gera, a benjamite of bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when i went to mahanaim: but he came down to meet me at jordan, and i sware to him by the lord, saying, i will not put thee to death with the sword.

Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,648,492 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK