Hai cercato la traduzione di fui da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

fui

Portoghese

eu era você, você será eu.

Ultimo aggiornamento 2018-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu fui ego eris

Portoghese

eu era você, você será eu.

Ultimo aggiornamento 2013-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

solus fui semper.

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2023-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hospes fui et suscepistis me

Portoghese

i was a guest and you received me

Ultimo aggiornamento 2022-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

oculus fui caeco et pes claud

Portoghese

fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

posthac ero diligentior, quam fui hactenus.

Portoghese

de agora em diante serei mais diligente do que tenho sido.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod tu es, ego fui, quod ego sum, tu eris

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lux angelus laviah quorum pars magna fui hoc volo

Portoghese

eu fui uma grande parte da luz do anjo cujo único desejo de ser laviah

Ultimo aggiornamento 2020-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagoga

Portoghese

quase cheguei � ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lux angelus melahel quorum pars magna fui hoc volo!

Portoghese

this was a great part of which the light of angels, melahel i want to!

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

memor fui operum domini quia memor ero ab initio mirabilium tuoru

Portoghese

ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

“lux angelus anauel quorum pars magna fui hoc volo!”

Portoghese

i was a great part of the light of the angel whose only wish to be anauel

Ultimo aggiornamento 2017-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fui

Portoghese

josé teve um sonho, que contou a seus irmãos; por isso o odiaram ainda mais.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et duos filios eius quorum unus vocabatur gersan dicente patre advena fui in terra alien

Portoghese

e aos seus dois filhos, dos quais um se chamava gérson; porque disse moisés: fui peregrino em terra estrangeira;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern

Portoghese

e o que vivo; fui morto, mas eis aqui estou vivo pelos séculos dos séculos; e tenho as chaves da morte e do hades.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait illis quoniam moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fui

Portoghese

disse-lhes ele: pela dureza de vossos corações moisés vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas não foi assim desde o princípio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies

Portoghese

eu, joão, irmão vosso e companheiro convosco na aflição, no reino, e na perseverança em jesus, estava na ilha chamada patmos por causa da palavra de deus e do testemunho de jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi

Portoghese

ao que davi disse a Áquis: por quê? que fiz eu? ou, que achaste no teu servo, desde o dia em que vim ter contigo, até o dia de hoje, para que eu não vá pelejar contra es inimigos do rei meu senhor?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Portoghese

disse, pois, a judá: edifiquemos estas cidades, e cerquemo-las de muros e torres, portas e ferrolhos; a terra ainda é nossa porque buscamos ao senhor nosso deus; nós o buscamos, e ele nos deu repouso de todos os lados. edificaram, pois, e prosperaram.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,904,497 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK