Usted buscó: fui (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

fui

Portugués

eu era você, você será eu.

Última actualización: 2018-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu fui ego eris

Portugués

eu era você, você será eu.

Última actualización: 2013-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

solus fui semper.

Portugués

Última actualización: 2023-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hospes fui et suscepistis me

Portugués

i was a guest and you received me

Última actualización: 2022-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oculus fui caeco et pes claud

Portugués

fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

posthac ero diligentior, quam fui hactenus.

Portugués

de agora em diante serei mais diligente do que tenho sido.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod tu es, ego fui, quod ego sum, tu eris

Portugués

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux angelus laviah quorum pars magna fui hoc volo

Portugués

eu fui uma grande parte da luz do anjo cujo único desejo de ser laviah

Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagoga

Portugués

quase cheguei � ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux angelus melahel quorum pars magna fui hoc volo!

Portugués

this was a great part of which the light of angels, melahel i want to!

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

memor fui operum domini quia memor ero ab initio mirabilium tuoru

Portugués

ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

“lux angelus anauel quorum pars magna fui hoc volo!”

Portugués

i was a great part of the light of the angel whose only wish to be anauel

Última actualización: 2017-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fui

Portugués

josé teve um sonho, que contou a seus irmãos; por isso o odiaram ainda mais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et duos filios eius quorum unus vocabatur gersan dicente patre advena fui in terra alien

Portugués

e aos seus dois filhos, dos quais um se chamava gérson; porque disse moisés: fui peregrino em terra estrangeira;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern

Portugués

e o que vivo; fui morto, mas eis aqui estou vivo pelos séculos dos séculos; e tenho as chaves da morte e do hades.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait illis quoniam moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fui

Portugués

disse-lhes ele: pela dureza de vossos corações moisés vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas não foi assim desde o princípio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies

Portugués

eu, joão, irmão vosso e companheiro convosco na aflição, no reino, e na perseverança em jesus, estava na ilha chamada patmos por causa da palavra de deus e do testemunho de jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi

Portugués

ao que davi disse a Áquis: por quê? que fiz eu? ou, que achaste no teu servo, desde o dia em que vim ter contigo, até o dia de hoje, para que eu não vá pelejar contra es inimigos do rei meu senhor?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Portugués

disse, pois, a judá: edifiquemos estas cidades, e cerquemo-las de muros e torres, portas e ferrolhos; a terra ainda é nossa porque buscamos ao senhor nosso deus; nós o buscamos, e ele nos deu repouso de todos os lados. edificaram, pois, e prosperaram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,167,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo