Hai cercato la traduzione di no imaginario da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

no imaginario

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

no

Portoghese

voar

Ultimo aggiornamento 2013-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

est etc no

Portoghese

seguir o caminho da vida

Ultimo aggiornamento 2020-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

foi no dentista

Portoghese

boa noite

Ultimo aggiornamento 2021-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per te no fieri

Portoghese

um simples selo de verdade

Ultimo aggiornamento 2023-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tô magrão no faustão

Portoghese

domingão do faustão

Ultimo aggiornamento 2024-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

no mercy for the wicked

Portoghese

no mercy for the wicked

Ultimo aggiornamento 2021-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

you have no shame on your face

Portoghese

vc não tem vergonha na cara não

Ultimo aggiornamento 2022-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

no nomes moris sedialic manebitus

Portoghese

non nonis moris sedialic manebitus

Ultimo aggiornamento 2021-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pimenta no cú dos outros é refresco

Portoghese

pepper in cilia aliis refrecus similibus

Ultimo aggiornamento 2020-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

licet nobis dare tributum caesari an no

Portoghese

é-nos lícito dar tributo a césar, ou não?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no

Portoghese

nós amamos, porque ele nos amou primeiro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit no

Portoghese

depois de dois dias nos ressuscitará: ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no

Portoghese

então ele, tendo recebido o bocado saiu logo. e era noite.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

no final as portas do inferno não prevalecerão sobre você,

Portoghese

et portae inferi non praevalebunt

Ultimo aggiornamento 2021-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum venissent ziphei et dixissent ad saul nonne david absconditus est apud no

Portoghese

deus olha lá dos céus para os filhos dos homens, para ver se há algum que tenha entendimento, que busque a deus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aquele que habita no esconderijo do altíssimo a sombra do onipotente descansará.

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2020-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dori santrua ga na rio lupus anima na nos saro no ti aranos sa lo sargo dori tel la gano

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2023-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum hoc ergo voluissem numquid levitate usus sum aut quae cogito secundum carnem cogito ut sit apud me est et no

Portoghese

ora, deliberando isto, usei porventura de leviandade? ou o que delibero, faço-o segundo a carne, para que haja comigo o sim, sim e o não não?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad eos quod mihi datis consilium ut respondeam populo huic qui dixerunt mihi levius fac iugum quod inposuit pater tuus super no

Portoghese

perguntando-lhes: que aconselhais vós que respondamos a este povo, que me disse: alivia o jugo que teu pai nos impôs?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et facti sumus ut inmundus omnes nos quasi pannus menstruatae universae iustitiae nostrae et cecidimus quasi folium universi et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt no

Portoghese

pois todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças como trapo da imundícia; e todos nós murchamos como a folha, e as nossas iniqüidades, como o vento, nos arrebatam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,904,301 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK