Hai cercato la traduzione di doctrina da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

doctrina

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

sapientia et doctrina

Romeno

Ultimo aggiornamento 2020-11-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sapientia et doctrina stabilitas

Romeno

înțelepciune, stabilitate a cunoașterii

Ultimo aggiornamento 2021-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scientia et doctrina in posterum

Romeno

doctrina et scientia în posterium

Ultimo aggiornamento 2023-10-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina

Romeno

pînă voi veni, ia seama bine la citire, la îndemnare, şi la învăţătura pe care o dai altora.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietu

Romeno

cine părăseşte cărarea este aspru pedepsit, şi cine urăşte mustrarea va muri. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita

Romeno

Înţelepciunea este un izvor de viaţă pentru cine o are; dar pedeapsa nebunilor este nebunia lor. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag

Romeno

o minte sănătoasă cîştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina

Romeno

o inimă pricepută dobîndeşte ştiinţa, şi urechea celor înţelepţi caută ştiinţa. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergred

Romeno

Înţelepciunea face pe om răbdător, şi este o cinste pentru el să uite greşelile. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et docebat eos in parabolis multa et dicebat illis in doctrina su

Romeno

apoi a început să -i înveţe multe lucruri în pilde; şi, în învăţătura pe care le -o dădea, le spunea:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptu

Romeno

un om este preţuit după măsura priceperii lui, dar cel cu inima stricată este dispreţuit. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitu

Romeno

un fiu înţelept ascultă învăţătura tatălui său, dar batjocoritorul n'ascultă mustrarea. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erant autem perseverantes in doctrina apostolorum et communicatione fractionis panis et orationibu

Romeno

ei stăruiau în învăţătura apostolilor, în legătura frăţească, în frîngerea pînii, şi în rugăciuni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru

Romeno

atunci au înţeles ei că nu le zisese să se păzească de aluatul pînii, ci de învăţătura fariseilor şi a saducheilor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et stupebant super doctrina eius erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scriba

Romeno

oamenii erau uimiţi de învăţătura lui; căci îi învăţa ca unul care are putere, nu cum îi învăţau cărturarii.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dilexit populos omnes sancti in manu illius sunt et qui adpropinquant pedibus eius accipient de doctrina illiu

Romeno

da, el iubeşte popoarele; toţi sfinţii sînt în mîna ta. ei au stătut la picioarele tale, au primit cuvintele tale.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

levi quoque ait perfectio tua et doctrina tua viro sancto tuo quem probasti in temptatione et iudicasti ad aquas contradictioni

Romeno

despre levi a zis: ,tumim şi urim au fost încredinţaţi bărbatului sfînt, pe care l-ai ispitit la masa, Şi cu care te-ai certat la apele meriba.`

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Romeno

să se ţină de cuvîntul adevărat, care este potrivit cu învăţătura, pentruca să fie în stare să sfătuiască în învăţătura sănătoasă, şi să înfrunte pe protivnici.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quo audito principes sacerdotum et scribae quaerebant quomodo eum perderent timebant enim eum quoniam universa turba admirabatur super doctrina eiu

Romeno

preoţii cei mai de seamă şi cărturarii, cînd au auzit cuvintele acestea, căutau cum să -l omoare; căci se temeau de el, pentrucă tot norodul era uimit de învăţătura lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicens praecipiendo praecepimus vobis ne doceretis in nomine isto et ecce replestis hierusalem doctrina vestra et vultis inducere super nos sanguinem hominis istiu

Romeno

,,nu v'am poruncit noi cu tot dinadinsul să nu învăţaţi pe norod în numele acesta? Şi voi iată că aţi umplut ierusalimul cu învăţătura voastră, şi căutaţi să aruncaţi asupra noastră sîngele acelui om.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,598,387 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK