Hai cercato la traduzione di lucis ferre da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

lucis ferre

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

et quod pertimuissent eum moabitae et impetum eius ferre non possen

Romeno

Şi moab a rămas foarte îngrozit în faţa unui popor atît de mare la număr; l -a apucat groaza în faţa copiilor lui israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sit caelum quod supra te est aeneum et terra quam calcas ferre

Romeno

cerul deasupra capului tău va fi de aramă, şi pămîntul subt tine va fi de fer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat

Romeno

odinioară eraţi întunerec; dar acum sînteţi lumină în domnul. umblaţi deci ca nişte copii ai luminii.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru

Romeno

voi toţi sînteţi fii ai luminii şi fii ai zilei. noi nu sîntem ai nopţii, nici ai întunerecului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est iesus et abiit et abscondit se ab ei

Romeno

cîtă vreme aveţi lumina printre voi, credeţi în lumină, ca să fiţi fii ai luminii.`` isus le -a spus aceste lucruri: apoi a plecat şi s'a ascuns de ei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit hester hostis et inimicus noster pessimus iste est aman quod ille audiens ilico obstipuit vultum regis ac reginae ferre non sustinen

Romeno

estera a răspuns: ,,apăsătorul, vrăjmaşul, este haman, răul acesta!`` haman a rămas îngrozit în faţa împăratului şi a împărătesei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Romeno

dacă zic: ,,nu voi mai pomeni de el, şi nu voi mai vorbi în numele lui!`` iată că în inima mea este ca un foc mistuitor, închis în oasele mele. caut să -l opresc, dar nu pot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

octavo autem anno regni sui cum adhuc esset puer coepit quaerere deum patris sui david et duodecimo anno postquam coeperat mundavit iudam et hierusalem ab excelsis et lucis simulacrisque et sculptilibu

Romeno

În al optulea an al domniei lui, pe cînd era încă tînăr, a început să caute pe dumnezeul tatălui său david. Şi în doisprezecelea an, a început să curăţească iuda şi ierusalimul de înălţimi, de idolii astarteei, de chipuri cioplite şi de chipuri turnate.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,916,784 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK